Bella ma non sempre facile. Een, parlo della Brianza, terra verde alle porte di Milano conosciuta per la bellezza dei suoi territori e per la sua gente operosa. Un’area produttiva che nell’immediato evoca imprenditori di successo. Terra di tradizioni ma anche di chiusure. Io stessa avvicinandomi a realtà produttive, ho trovato diffidenze raramente incontrate in altre parti d’Italia. Eppure, come dice Maurizio Alberti, een reclame-Milan, die in Brianza verplaatst,,it,willen After You,,it,Samen met partner en chef-kok Cinzia Degani,,it,Hij gaf een nieuwe draai aan zijn leven te draaien zijn huis in een boerderij,,it,een boerderij en een vrije associatie van ideeën,,it,Een huis met,,es,home cooking,,it,met een vast menu die varieert naar gelang seizoensproducten eigen en / of lokale boerderijen worden geassocieerd met het Consorzio Agrituristico Landbouw en Lecco Highlands,,it,La Valletta Brianza in de provincie Lecco,,it, volendo c’è posto per tutti.
Samen met zijn vrouw en chef-kok Cinzia Degani, ha dato una nuova svolta alla sua vita trasformando la casa in cui vive in un’azienda agricola, un agriturismo e una libera associazione di idee. Una casa con “cucina di casa”, con un menù fisso che varia in base ai prodotti di stagione propri e/o di aziende agricole locali, associate al Consorzio Agricolo e Agrituristico Lecchese Terrealte.
“Amici della Ratta” a La Valletta Brianza in provincia di Lecco, het huis waarin ze wonen en werken Cinzia en Maurizio,,it,Het ligt in het Park Montevecchia en Curone Valley,,it,Het hoofdkantoor is gevestigd in de oude weg van het voorschot,,it,van het dialect,,it,flat,,id,Dit betekent steile, beboste heuvel,,it,Een geweldige plek om te beginnen,,it,of aankomsttijd,,it,voor de paden van de kennis in het groene hart van Brianza,,it,culturele vereniging zonder winstoogmerk gericht op het geven lucht aan creatieve en artistieke impulsen,,it,Home naar tentoonstellingen,,it,themabijeenkomsten en de ontwikkeling van ideeën in de open lucht,,it. Situata nel Parco di Montevecchia e nella Valle del Curone, ha sede nell’antica strada della ‘rata’, voce dialettale che significa colle erto e boscoso.
Un ottimo punto di partenza, o di arrivo, per percorsi di conoscenza nel cuore verde della Brianza a poca distanza da Milano. non-profit culturele vereniging die de creatieve en artistieke impulsen van de mensen bevordert,,it,Ik moet zeggen dat na vijftien jaar mensen beginnen te vertrouwen,,it,omdat ze kunnen zien met eigen ogen dat ons was niet alleen een zakelijke keuze,,it,maar een lifestyle keuze,,it,We hebben aangetoond dat dit gebied houden,,it,initiatieven van solidariteit met de boeren van Norcia die gehost werden in onze markten en organiseerde een diner met ons,,it. Sede di mostre, incontri a tema e di sviluppo d’idee all’aria aperta, Hiermee kunt u een leerzame ervaring en een moment van welzijn onder uitzonderlijke natuurlijke schoonheid te leven,,it,samenzijn,,it,het ontwikkelen van energie en emoties. Een ervaring die ik persoonlijk meegemaakt lopen op blote voeten op het gras,,it,zoals ik het graag doen als ze in nauw contact met de natuur,,it,chatten met Maurizio en proeverij huisvrouwen bereidingen van Cinzia,,it,Zoals ik schreef hierboven,,it,Brianza mooi, maar op hun hoede,,it,Je bent in Milaan en uw partner in Legnano,,it,zoals velen hebben me verteld,,it, stando insieme, het ontwikkelen van energie en emoties. Een ervaring die ik persoonlijk meegemaakt lopen op blote voeten op het gras, come amo fare quando sono a contatto stretto con la natura, chiacchierando con Maurizio e assaggiando le preparazioni casalinghe di Cinzia.
- Come ho scritto poc’anzi… Brianza bella ma diffidente. Tu sei di Milano e tua moglie di Legnano. Eppure, come molti mi hanno detto, een nieuw leven beginnen in Brianza en het winnen van het vertrouwen van de mensen is niet altijd gemakkelijk,,it,Wat is uw ervaring,,it,Maurizio,,en,Ze maken deel uit van de raad van de Agricultural Consortium en Agrituristico Lecco Highlands,,it,Hoeveel leden zijn en wat uw initiatieven,,it,Als je me de nacht te horen dat we ontmoetten,,it,het idee van het leven in Brianza,,it,om de paar jaar,,it,Hij ontwikkelde de boerderij project,,it. Qual è la tua esperienza?
Devo dire che dopo quindici anni le persone cominciano ad avere fiducia perché possono vedere con i loro occhi che la nostra non è stata una scelta solo di business, ma soprattutto una scelta di vita. Abbiamo dimostrato di amare questo territorio, rispettandolo.
I soci, aziende agricole della provincia di Lecco, Er zijn ongeveer dertig, waarvan achttien zijn ook boerderijen,,it,catering en accommodatie, of,,it,enige restaurant,,it,De initiatieven van het Consortium zijn verschillende,,it,Ordening van de landbouwmarkten van Osnago en Ballabio,,it,Tot vorig jaar ook Valmadrera,,it,Wijnproefavonden,,it,kaas en vleeswaren van boerderijen en,,it,als vorige week,,it (ristorazione e pernottamento o, komen noi, solo ristorazione). Le iniziative del Consorzio sono varie: organizzazione dei mercati agricoli di Osnago e di Ballabio (fino all’anno scorso anche di Valmadrera), serate di degustazione di vino, formaggi e salumi presso gli agriturismi e, come la settimana scorsa, iniziative di solidarietà con i produttori agricoli di Norcia che sono stati ospitati nei nostri mercati e hanno organizzato una cena da noi, waarvan de opbrengst gedoneerd hun,,it,Het heeft geleid tot de constructie van een boerderij,,it,We leerden de beperkingen die de bureaucratie regels en de juiste manieren te verhouden met de instellingen,,it,zorg en volgt de keuken,,it.
- Zoals ik u de avond verteld dat we elkaar ontmoetten, in 2000 è nata l’idea di vivere in Brianza, die dan, a distanza di qualche anno, si è concretizzata con la realizzazione di un agriturismo. Wat zijn de belangrijkste moeilijkheden die u ondervonden of nog ontmoeting?
Le maggiori difficoltà sono state ottenere i permessi dalla Provincia, le regole cambiavano di anno in anno, e i rapporti con il Parco Regionale di Montevecchia che, vooral in het begin, vedeva la nostra attività come invasiva di un’area naturale e non propositiva per la formazione di un turismo sempre più consapevole. Nu de uitdagingen worden voornamelijk vertegenwoordigd door de economische crisis, ma credo sia così un po’ in tutti i settori.
- Da pubblicitario ad agricoltore. Volg het werk in de wijngaard en je druiven voor de productie van uw wijn, il Ratin Russ. Com’è avvenuta questa trasformazione e chi ti ha insegnato a lavorare la terra?
La trasformazione non è ancora avvenuta del tutto. Soprattutto siamo diventati imprenditori agricoli e, voordat de aarde, We leerden de beperkingen die de bureaucratie regels en de juiste manieren te verhouden met de instellingen. Poi collaboriamo con chi ne sa più di noi: l’azienda La Costa, che fa parte del nostro Consorzio, oltre a darci una mano nel vigneto, ci vinifica l’uva (loro, come ben sai, hebben de kelder en,,it,een goede wijnmaker,,it,Voor de tuin was relatief eenvoudig, hoewel onze volants zijn klei en 'gooien met stenen,,it,en hard te werken,,it,na verloop van tijd hebben we geleerd wat zijn de gewassen die het meest geschikt zijn voor zowel het klimaat en de grond,,it,je vrouw,,it,de passie voor het koken van Cinzia die ons gevraagd om deze keuze geconfronteerd,,it,Cynthia woont al vele jaren in Afrika,,it,uit Zuid-Afrika naar Tanzania,,it, vooral, un bravo enologo). Per l’orto è stato relativamente più semplice, anche se le nostre balze sono argillose e ‘sassaiole’ e dure da lavorare, con il tempo abbiamo imparato quali sono le colture che meglio si adattano sia al clima sia al terreno.
- Cynthia, tua moglie, cura e segue la cucina. Anche lei proviene da un’altra esperienza lavorativa. Una seconda vita nata dalla passione o da un’esigenza?
Het’ la passione per la cucina di Cinzia che ci ha spinto ad affrontare questa scelta. Cinzia ha vissuto per molto tempo in Africa (dal Sud Africa alla Tanzania) voor vele jaren en heeft gevonden zich hebben om te koken in verschillende situaties waar je niet altijd reperiva de grondstof of de kwaliteit was niet,,it,maar hij heeft nooit hart verloren en loste hij altijd alle situaties. en,,it,komt dus ook in contact met verschillende culturen en tradities die haar keuken hebben beïnvloed,,it,Dus in onze boerderij bieden wij traditionele gerechten, maar altijd met een vleugje creativiteit in meer,,it,Laat ruimte voor culturele evenementen zoals boekpresentaties,,it, maar hij heeft nooit hart verloren en loste hij altijd alle situaties. en’ venuta così anche in contatto con culture e tradizioni diverse che hanno molto influenzato il suo modo di cucinare. Così nel nostro agriturismo proponiamo piatti della tradizione ma sempre con un pizzico di creatività in più.
- Non solo agriturismo ma anche una libera associazione di idee. Come concretizzate questo progetto?
Lasciamo spazio ad iniziative culturali come la presentazione di libri, poëzielezingen,,it,We organiseren tentoonstellingen van schilderijen,,it,fotografie en sculptuur alsook,,it,natuurlijk,,it,proeverijen van streekproducten,,it,De voorstellen zijn afkomstig van onze klanten en we assecondiamo ze gaarne vrij,,it,Zoveel te geven maar ook als voedsel voor het lichaam,,it,een flinke dosis stof tot nadenken,,it,welke van deze het doet veel goede tijden,,it,Samen met zijn vrouw en chef-kok Cinzia Degani,,it, Organizziamo mostre di pittura, fotografia e scultura oltre a, naturalmente, degustazioni di prodotti locali. Le proposte arrivano dai nostri clienti e noi li assecondiamo volentieri in tutta libertà. Tanto da dare così oltre al cibo per il corpo, una buona dose di cibo per la mente, che di questi tempi fa molto bene.
Riprendo la parola per concludere con un consiglio rivolto a chi ha la fortuna di vivere vicino a questa terra verde, la Brianza: impariamo a rivolgere uno sguardo più attento a ciò che ci circonda, potremmo scoprire bellissime realtà che spesso cerchiamo lontano da noi.
Buona estate, anche in Lombardia!
Amici della Ratta – www. amicidellaratta.it,,zu,amicidellaratta.it,,zu,amicidellaratta.it,,zu,amicidellaratta.it,,zu
Via Curone, 7 – La Valletta Brianza LC – Dergelijk 039 5312150