1

Riscoprire Milano…

Non amo il caos ne la frenesia… amo la campagna, il verde e la tranquillità. Forse è per questo che vivo le città velocemente, con una ‘toccata e fuga’. Qualche mese fa però è stato diverso… ho conosciuto una Milano splendente, abbagliante, aggregante… insomma ho vissuto un pomeriggio e una sera in una Milano che non mi aspettavo.

Dalla Stazione Garibaldi, attraversando la strada, mi sono diretta verso Piazza Gae Aulenti, uno spiazzo circolare di ben cento metri di diametro dedicato all’architetto e designer da poco scomparsa. La visione delle moderne e splendide architetture progettate dall’architetto argentino Cesar Pelli, in collaborazione con lo studio italiano Land, mi hanno letteralmente abbagliata.

Luci, 颜色, fontane e varie proposte culturali, hanno reso questa piazza un vero punto aggregante per la città.

米兰

但不是唯一的, attraversando un passaggio pedonale si incontra l’opera urbana di Alberto Garutti. Ventitré tubi in metallo cromato disposti in circolo che, richiamando quasi per amplificare la nostra voce, ci permettono di salutare il mondo dicendo: “Siamo pronti! Milano vi aspetta!

米兰

Superato un passaggio pedonale, una lunga gradinata mi ha condotto in Corso Como, il centro della vita di Milano, 那, con i suoi locali e le sue vetrine, va vissuto passeggiando. 这里的关键词是: “aggregazione”.

Corso Como

Si era fatta sera… come dico spesso le città vanno vissute di giorno e di notte, l’unico modo, 我每, 要充分认识他们。他打开身着米兰的灯光, come sa fare solo una signora elegante indossando un abito da sera.

米兰夜间

Vi consiglio di non perdervi la visione dei bellissimi murales degli studenti del Liceo Artistico Umberto Boccioni di Milano, presenti sulle pareti del corridoio sotterraneo della fermata ‘Stazione Garibaldi’ della metropolitana.

墙

墙.

La bella Milano si è preparata per 世博会 2015 un evento unico per il “Sistema Italia”: 与第一种模式的世博会 Digital Smart City del futuro, un quartiere ecocompatibile a pochi chilometri dal centro.

Una grande Milano pronta ad accogliere il mondo!

广场高铭奥兰蒂。.




Il Conero, un luogo da sogno bianco, blu e verde.

Adoro questo tratto della costa Adriatica per i suoi piccoli borghi, per le grandi pareti rocciose a strapiombo sul mare, e per i bei sentieri del Monte Conero… un vero paradiso.

I colori predominanti qui sono il bianco delle rocce, 海蓝色, e il verde della sua lussureggiante vegetazione.

Una riviera da scoprire che non mi ha mai deluso. Sono tante le località che meritano di essere visitate, ma la mia preferita è Sirolo, la perla dell’Adriatico.

Sarà per la sua pace, per il suo mare, o per le sue rocce… resta il fatto che dalla prima volta che l’ho vista me ne sono innamorata.

科内罗

据传说它的名字从指挥官派生西里奥, che nel IV sec. conferì queste terre ai suoi fedeli. Un borgo medievale delle Marche ricco di storia e di siti archeologici.

Sirolo, tra collina e mare, una meta molto apprezzata sia dai turisti italiani che da quelli stranieri. Lungo la costa si può ammirare la grotta Urbani e i faraglioni della spiaggia delle due sorelle.

Un tratto di mare per chi ama gli scogli, le pareti rocciose, il mare cristallino, e i percorsi nella natura.

 




Il silenzio del Ghetto Ebraico di Roma

Durante il mio ultimo viaggio a Roma ho visitato l’antico Ghetto Ebraico, uno tra i più antichi al mondo. Lo fece realizzare nel 1555 Papa Paolo IV, emettendo la bolla ‘cum nimis absurdum’ con la quale obbligava gli ebrei a vivere in un’area delimitata con regole ben precise.

Ricordo ancora lo strano silenzio che ho colto da subito entrando in questo quartiere. D’un tratto la confusione cittadina di Roma era sparita… tutto era tranquillo, ordinato e composto.

Massimo D’Azeglio 在 1948 lo descriveva così: “Che cosa sia il Ghetto di Roma lo sanno i Romani e coloro che l’hanno veduto. Ma chi non l’ha visitato, presso il ponte Quattro Capi s’estende lungo il Tevere un quartiere o piuttosto un ammasso informe di case e tuguri mal tenuti, peggio riparati e mezzo cadenti, nei quali stipa una popolazione di 3900 人“.

Voglio solo ricordare una data, quella del sabato 16 Ottobre del 1943. Le truppe tedesche della Gestapo, la polizia segreta di stato del terzo Reich, tra le 5,30 e le 14,00 portarono via dalla comunità ebraica 1529 人, 简称 363 uomini, 689 donne e 207 bambini. Dopo averne rilasciati alcuni, 1023 furono deportati ad Auschwitz. Solo 16 di loro si salvarono, 15 uomini e 1 女人.

Al processo di Norimberga questa organizzazione fu condannata per crimini contro l’umanità.

罗马的犹太区.

 




罗马, Castel Sant’Angelo e… l’arcangelo Michele

E’ solito dire… ‘Roma caput mundi’.

L’arte e la storia di Roma, città eterna, non finirà mai di stancarmi. Appena posso scappo da lei, e rivivo tra le sue strade e le sue piazze, la bellezza di una città italiana unica al mondo.

C’era ‘na vorta, tanto tempo fa, ‘n posto ‘ndo la vita ‘ncominciava dar corso de quer fiume sempiterno, da quer rivo, che sempre te faceva sentì vivo,  Je misero nome Roma, e fù ‘n portento, er popolo romano era contento, perché chiunque venisse a rimirallo, faceva poi de tutto pe imitallo! Mò dicheno“Milan le un gran cossa!” “Turen se, che le maravilliosa!” Io me li guardo, poi penzo nà cosa: “Roma però è tutta nantra cosa!” Dovunque tu per monno girerai, sempre ‘n segno de Roma troverai, sapenno bbbene, che da Adamo in poi, è sempre questa, ar monno, “La città! 罗马!” Mario (poeta anonimo)

L’ultima volta che sono stata a Roma, dopo aver passeggiato a lungo, mi sono fermata a Castel Sant’Angelo per una visita. Mi ero sempre limitata a vederlo dall’esterno, ahimè sbagliando. Per questo motivo ho voluto rimediare, scrivendo qualche passaggio della sua storia.

Lo sapevate che adoro i castelli e i misteri… ?

Questa fortezza, inizialmente chiamata Mole Adriana, insieme al Colosseo era il simbolo della magnificenza dell’architettura romana. Originariamente la maestosità della struttura era assai più notevole di quella che oggi è visibile ai nostri occhi: si posizionava su un basamento rettangolare, sopra il quale sorgeva una grande torre ornata da colonne doriche e innumerevoli statue. La struttura difensiva era composta da 6 torri, 164 merli, 14 piazzole per le artiglierie, 和 18 feritoie.

La sua costruzione iniziò nel 123 d.C. per volere dell’imperatore Adriano, che la voleva come suo ultimo giaciglio. Ospitò le ceneri dei membri della dinastia imperiale fino a Caracalla nel 217 d.C. 在 590, anno in cui Roma fu colpita da una grave pestilenza, venne organizzata una processione per scongiurarla. La folla, una volta giunta davanti alla Mole Adriana, ebbe una visione generale dell’arcangelo Michele che, con la spada fiammeggiante, d’incanto mise fine alla diffusione della peste. In suo onore venne eretta una cappella, e in seguito fu posta la statua dell’arcangelo Michele.

Durante la visita sono stata colpita in particolare dal Passetto di Borgo. Questo passaggio, realizzato nel 1277 da Nicolò III Orsini, collega il Castello con i Palazzi Vaticani. Un corridoio fortificato lungo 800 metri chiamato dai romani er corridore. Serviva ai pontefici come via di fuga nei momenti di pericolo.

Chissà che misteri lo avvolge…

源: “Guida insolita ai misteri, ai segreti, alle leggende e alle curiosità di Roma” di Claudio Rendina

 




Adoro i sassi, i “Sassi di Matera” poi…

Adoro i sassi, praticamente li raccolgo ovunque. Sono pezzi delle terre che visito e che spesso non vorrei lasciare. Averli vicino mi trasmette energia, mi riporta alla mente i ricordi e mi fa sentire meno lontana. 话虽, potevo mai non andare ai Sassi di Matera?

Ricordo che la prima volta ne sono venuta a conoscenza chiacchierando per caso con una persona a Milano. Era stato costretto ad andarsene per motivi di lavoro. Ne parlava con nostalgia e tristezza, ma nello stesso tempo descriveva un luogo quasi incantato, tanto da incuriosirmi fino ad andarci io stessa.

Quando sono arrivata, già dal primo sguardo, ho capito la nostalgia di cui parlava… I miei occhi guardavano un presepio… I Sassi di Matera sono antiche abitazioni ricavate da scavi nella roccia calcarea.

Sono stati riconosciuti Patrimonio Mondiale dell’UNESCO nel 1993. Un sali scendi di gradinate con scorci indimenticabili che solo vivendo si può realmente apprezzare.

Mel Gibson, regista del film “La passione di Cristo”, li ha scelti come luogo d’ambientazione per le scene della sua pellicola.

Molto facile capirne il motivo… solo passeggiando qui si vive la storia.

马泰拉的萨西.




Un omaggio a Ponza

蓬扎, un’isola di origine vulcanica in provincia di Latina situata nel mar Tirreno, 最大的脑桥岛屿. L’ho conosciuta grazie ai racconti di un amico che mi ha parlato, con così tanto amore della sua terra, da indurmi a visitarla.

Chi approda a Ponza si prepari alla vista di bianche falesie rocciose, di grotte, di anfratti, e di acque color smeraldo dai limpidi fondali. Un’isola di pescatori dalla bellezza selvaggia, dalle grandi distese verdi, e dalle caratteristiche case color pastello.

Le isole, da sempre, mi attraggono per la pace e per il benessere che mi sanno trasmettere. Da una terrazza sulla collina di ‘Le Forna’, località a 7 km dal porto raggiungibile attraverso una strada panoramica, ho goduto dei colori, dei profumi, dei tramonti, e della visione notturna delle luci delle case ponzesi in lontananza.

Scenari unici della nostra bell’Italia, che fanno comprendere quel legame nostalgico che si instaura dopo la visita a queste terre. Nei giorni passati a Ponza ho esplorato la natura e le tante calette raggiungibili via mare e via terra attraverso i molti percorsi turistici. Raccontarli non è sufficiente, bisogna viverli… 图片, in questi casi, valgono più di mille parole…

Circondata dal mare e abbracciata dalla natura…

它’ stata questa la prima sensazione appena arrivata a Ponza. Dalla mia terrazza sulla collina di 乐福纳, piccola frazione dell’isola, ho goduto dei tramonti rotti solo dal frinire dei grilli, e dai richiami dei gechi in amore.

日落岛的蓬扎岛

蓬扎查看

SAM_3582

La mia esplorazione dell’isola, dietro consiglio di un pescatore, è iniziata a Cala Gaetano, una baia a Le Forna raggiungibile via terra attraverso una ripida scalinata.

Cala Gaetano

Cala Gaetano

Cala Fonte, un antico porticciolo dalle acque color smeraldo ancora oggi usato dai pescatori. Sotto un piccolo passaggio, in una grotta naturale che divide il mare, cullata dalle onde ho trovato un fresco rifugio per sfuggire alla calura estiva.

关于丰泰.

A Ponza, 在 Baia di Cala Feola, c’è un tratto di mare chiamato Piscine Naturali. Facile capire il perché di tale nome…

Piscine Naturali

Piscine Naturali.

Le isole vanno vissute via terra e via mare… Durante un giro in barca ho ammirato Cala Inferno, luogo suggestivo e ricco di storia il cui nome, mi dicono, ha origine dai 350 那些曾经必要的步骤来实现它.

Cala Inferno

港后立即出现雄伟 grotte di Pilato, l’antico Murenario romano risalente al I secolo a.C.

罗塔迪卡斯Pilato

Capo Bianco, una bellissima baia di roccia tufacea accessibile solo via mare, che colpisce per il bianco dei suoi scogli. Federico Fellini ha girato qui alcune scene del film Satyricon.

首席白色

Capo Bianco

Immancabile la tappa via mare davanti all’imponente Arco Naturale.

Arco Naturale

Cala dell’acqua, dominata da Forte Papa, una fortificazione cinquecentesca di età borbonica. 这个海湾的名字从出汗的岩石边起源.

卡拉水

蓬扎, 其中自然居住的岛屿和过去的生活, non certamente meta ideale per chi ama il turismo di massa. Passeggiando nei suoi molti percorsi, ho potuto ammirare fiori e piante dai profumi intensi e dai colori brillanti.

蓬扎的花

Per chi ama le spiagge lunghe e attrezzate, io meno, dal porto, con dei piccoli traghetti che effettuano un servizio continuo, si arriva a Frontone. In realtà lo si può raggiungere anche via terra attraversando un percorso tortuoso, 那, per le difficoltà conseguenti, non è consigliato a tutti.

Frontone

In barca con Aniello, un uomo nativo del posto che ha dedicato la vita al mare, tra le tante bellezze naturali tra cui da sempre ha la fortuna di vivere, ho potuto ammirare la meravigliosa isola di Pamarola, base fino al ‘700 di pirati barbareschi. Chi avrà l’opportunità di visitarla si prepari alla visione di limpidi fondali, di mare cristallino, di faraglioni e grotte… scenari da sogno di un’isola italiana tra le più belle al mondo.

帕尔马罗拉岛的岛

帕尔马罗拉岛

大教堂

帕尔马罗拉岛.

我离开了几天蓬扎… un’isola che vive principalmente di turismo, che riporta indietro alla vita di un tempo, e che non dimenticherò, 它与心脏头脑它.

这是不容易从海上走活…

灯塔

蓬扎掠影

蓬扎夜

性质, mare e cucina del territorio, elementi essenziali per le mie vacanze. 在过去的日子里,我尝到了在岛上收集了一些典型的食品, che a breve vi racconterò…

Qui di seguito segnalo alcuni numeri che mi sono stati utili durante la mia visita a Ponza.

  • Collegamenti

Laziomar: Formia tel. 0771 23800 / Ponza tel. 0771 80565 / Anzio tel. 06 9860083

Aliscafi Vector: Anzio tel. 06 9945083 / 蓬扎 0771 80549 / Formia 0771 700710

  • Pro Loco

Pro Loco Ponza tel. 0771 80031 – www.prolocodiponza.it

  • 欢迎

Agenzia Maridea di Marianna Impagliazzo tel. 0771 809684 – www.marideaponza.it

  • Gite in barca

Sig. Aniello cell. 339 8309248




参观萨兰托的就像当你坠入爱河......你的心脏跳动更快.

几年前,我发现了萨兰托......我说发现了,因为我并没有想象中的艺术这么多美女, 历史, 海, 植被, 口味集中在土地条. 我记得有海景的叹息, 橄榄树中间行走, 强烈的味道,充满温情......简单的事情,让你爱上生活. 和“这样开始了我的爱萨兰托, è stato come quando t’innamori, 和心脏跳动更快...

你见过诗歌的洞穴? E'的乐家老, 一 20 公里奥特朗托; 除其他事项外,位于考古遗址. 我去那里一大早, 享受这个地方的亲密关系,当大家都还在睡觉. Mi sedevo su una roccia e con lo sguardo rivolto al mare viaggiavo con la mente… è modo con cui l’anima fa l’amore con la terra.

诗洞

诗洞

Questo fiore nella sabbia che ho fotografato a Gallipoli è una delle 1390 不同品种的开花植物在萨兰托.

萨兰托花

萨兰托花

这里是圣十字大教堂著名, 在莱切的历史中心. 年 1353, 巴洛克Leccese的风格. 莱切, 超越海, 无论你看到的区域的典型的石头命名为“leccisu”. 从中我们提取位于萨伦托半岛南部的采石场, 在亚得里亚海海岸. 有了这块石头作了教堂外墙, 圆顶, 地板和更.

莱切

圣十字莱切大教堂

奥特朗托美丽的大教堂位于最高点的城市. 其建设之初的年份日期 1080. 是什么使得它特别的是华丽的马赛克地板从摩纳哥Pantaleon制成, 绘画的系主任卡索莱大学.

奥特朗托大教堂

奥特朗托大教堂

这里是洞口Zinzulusa, 卡斯特罗, 莱切省. 它的名字来源于“Zinzuli”,在萨伦蒂诺方言的意思是“破布挂”. 已被归因于石灰岩地层,从天花板挂像破布挂.

Grotta酒店Zinzulusa

Grotta酒店Zinzulusa

这是圣玛丽亚迪莱乌卡灯塔建成投产。 1866. 你可以爬上露台,一个螺旋楼梯做得很好 254 步骤. 圣玛丽亚迪莱乌卡, 海滩度假胜地著名的洞穴, 位于蓬与蓬Ristola Meliso之间的一个海湾. Molti pensano che sia qui che il Mare Adriatico e il Mar Jonio si incontrino. 事实是,这个拥抱是蓬Palascia, 附近的奥特朗托.

圣玛丽亚迪莱乌卡灯塔

圣玛丽亚迪莱乌卡灯塔

不只是一个, 由于, tre volte per vedere tutte le bellezze del Salento… terra da vivere e da rivivere.

 

 




克罗托内, “谷仓卡拉布里亚”

在头圣诞老人瑟弗瑞娜在克罗托内的诺曼城堡

克罗托内, 古希腊最重要的遗址命名为典型的种植小麦的其中之一就是产品 面包库特罗, 产品De.Co.

我知道在天空这片土地“murfuruso”,在卡拉布里亚方言是指覆盖; 这只是很短的, 因为太阳的大部分时间灿烂闪耀在天空中,我花了有. 这个方言词被使用的作家和顾问,艺术评论家, 安娜Russano Cotrone, 一个充满激情的女人谁, 在共同度过的时间, í叙述的历史和这个国家的传统, 因为说你访问的领土, 你一定要住他们自己的人.

这本书“高Crotenese卡拉布里亚的作者 - 古迹, 现有技术的对象, 历史, 通过Gangemi发行商发行人“, 我有幸陪伴我,并在我访问卡拉布里亚的一个下午期间担任我的特别向导.

与安娜日俄Cutrone, “高Crotenese卡拉布里亚autrice

与安娜日俄Cutrone, “高Crotenese卡拉布里亚autrice

1节

我的巡演的第一站 土地Crotonese 是访问 圣诞老人瑟弗瑞娜的诺曼城堡 在托山谷. 一个中世纪村庄, 由于它的高海拔让你享受的美景. 从拜占庭式的起源军事结构,以锯齿形墙包围, 现在是一个包含考古发现的博物馆的所在地.

圣诞老人瑟弗瑞娜 - 克罗托内

圣诞老人瑟弗瑞娜 – 克罗托内

圣诞老人瑟弗瑞娜的诺曼城堡 - 外部

圣诞老人瑟弗瑞娜的诺曼城堡 – 外部

我访问继续 城堡Caccuri, 而广大的封建领地. 我们开车到达后,有特色的古老村落狭窄的街道. 一旦到达我到了最后一步的目的,充分享受从塔的看法.

城堡Caccuri - 克罗托内

城堡Caccuri – 克罗托内

月球景观所做的磨制石器数百年来风, 这已经变成了墙上, 创建洞穴风.

Sileni的洞穴 - 塞拉大

Sileni的洞穴 – 塞拉大

这是午饭时间. 导航指向 Sileni的洞穴, 在塞拉大. 该Sileni是古代神goderecce谁享有追在洞穴若虫. 一个地方的和平与沉默, 一个地方打坐放松. 在其中的一个,我们吃了午饭典型的地方; 在细节奇异洞穴, 如在壁产生的空间,以保持凉爽的葡萄酒瓶.

Sileni的洞穴, 在塞拉大

Sileni的洞穴, 在塞拉大

里面的Sileni的洞穴 - 塞拉大

里面的Sileni的洞穴 – 塞拉大

下来从塞拉大的小酒馆Cuccari我遇到玩家扫帚友好小组. 我记得当我爷爷朱塞佩通过这样的下午. 我还是嫉妒他的那不勒斯打牌这在当时给了我.

生活在Santa Severina的时刻

生活在Santa Severina的时刻

2节

我参观的第二天在克罗托内的腹地第一阶段是 公园和考古博物馆卡波科隆纳. 在这里,站在赫拉珀耳塞福涅的古寺庙, 的最大的一个. 你看下面是什么最后的 48 原本由它列. 我在自然保护区走了很长的时间, 欣赏美丽的海景.

自然保护区公园和卡波科隆纳的考古博物馆

自然保护区公园和卡波科隆纳的考古博物馆

投诉警察课科隆纳的考古博物馆 - 遗体

投诉警察课科隆纳的考古博物馆 – 遗体

投诉警察课科隆纳的考古博物馆

投诉警察课科隆纳的考古博物馆

后来我们的方向了 乐卡斯特拉, 著名的海滨度假胜地这是拍摄于 1965 电影“该armata Brancaleone“. 这个地方的真正的美,但是,, 在它的起源阿拉贡城堡新近装修的. E'不同的土地狭长连接到大陆, 目前是活动和戏剧表演的地点.

乐卡斯特拉

乐卡斯特拉, 著名的海滨度假胜地

乐卡斯特拉 - 摇滚

乐卡斯特拉 – 摇滚

在这几天里,我开始知道卡拉布里亚, 伟大的历史的土地,, 土地被发现,并重新评估. 特别要感谢我亲爱的马丁, 我的向导 加尔Kroton, 和皮耶罗·罗马诺 Fattoria酒店圣塞巴斯蒂安.




我的灵南通话

我喜欢聆听大自然, 也许这就是为什么我的精神感到最南部的南, 其中强烈的感觉到他的电话. 我十九岁的时候,我意识到, 我遇到了普利亚大区, 一见钟情.

随着海岸线的区域 800 千米, 最长和最多样的意大利. 长长的海滩与岩石峭壁交替, Calette酒店, 松树和桧林. 有两个国家公园: 加尔加诺和阿尔塔穆尔贾之一. TRE AREE海洋Protette: 托雷Guaceto, 特雷米蒂群岛切萨雷奥港. 十六个国家自然保护区和18区域保护区. 一个生物多样性的保存和保护.

托雷圣撒比纳

托雷圣撒比纳

它’ 在这片土地上,我花了我最后的假期, 巴里和布林迪西,塔兰托之间.

我的是一个忙碌的生活, 自然和知识发现之间传递。事实是,当我们爱我们做什么, 比工作和假期之间所花费的时间没有什么不同, 栖息东西非esclude其他.

托雷圣撒比纳

托雷圣撒比纳

在那些日子里,我看到老朋友, 和我遇到的新. 许多情绪, 日为这, 在塔兰托的海, 在突然的风暴乘船使我认识到多少可以大声和热闹的海.

在那些时刻,我看到了恐惧, 而且女人的勇气, 极光, 谁把我介绍给他的一面,以及敏感细腻, 决定,并决定谁知道如何应对的问题女人.

Molo Sant'Eligio (滨海塔兰托)

马雷在Burrasca旅游 – 码头街Eligius (滨海塔兰托)

风暴过后,我没有错过 Friselle海水 准备,因为一旦做了渔民萨伦托.

friselle干海水

Friselle海水

随着凯瑟琳, 我遇到了一个女人沿着海滩在托雷圣撒比纳谁随便逛, ho visitato località che da tempo desideravo vedere. 很长一段时间后说话, 鼓励我下车的岩石游泳, 单推荐: “辛西娅, 这个地方活着的南方精神.

我们的旅游起步于波利尼亚诺滨海, 一个风景如画的村庄栖息在岩石露头俯瞰大海. 许多人还记得他是多梅尼科莫杜尼奥的发源地, 我记得它的风景,特别是诗歌.

波利尼亚诺滨海区

波利尼亚诺滨海区

波利尼亚诺滨海一瞥

波利尼亚诺滨海一瞥

波利尼亚诺滨海悬崖

波利尼亚诺滨海悬崖

旅行时我喜欢分享在网络上的想法和照片. 它’ 因此,人们谁跟随我在我的行程, 以及发送已被迫离开国家的温暖和怀旧, 告诉我,指导我. 住旅途更激烈的方式.

由于在照片中的信息埃马努埃拉评论, 波利尼亚诺我尝到了第一次的冰糕奶油和咖啡'Supermago冰霜', 在历史悠久的由约瑟夫康帕内拉成立一家冰淇淋店 1935.

奶油和Supermago冰霜冰咖啡

奶油和Supermago冰霜冰咖啡

下一站是位于San Michele萨伦蒂诺, 布林迪西省. 一个国家,年轻人想发泄他们的诗歌与真正的“诗意的攻击’ 写在墙壁上.

攻击诗意的圣米歇尔萨伦蒂诺

攻击诗意的圣米歇尔萨伦蒂诺

诗意的攻击

攻击诗意的圣米歇尔萨伦蒂诺

诗意的攻击

攻击诗意的圣米歇尔萨伦蒂诺

这首诗之后的故事. 一个布林迪西, 如在普利亚所有城镇, 有许多. 在这里,我参观了大教堂和列, 阿尔特奔 19,20 米, 这个城市的象征和亚壁古道年底.

大教堂和布林迪西的支柱

布林迪西的大教堂和城市的支柱象征

这是沟壑的土地. 朋友罗珊娜蒂内拉向我介绍了莫托拉之一. 山沟由一系列洞穴岩石雕刻成的, 里面有三石教堂充满涂鸦高中世纪.

格拉维纳莫托拉

格拉维纳莫托拉

访问,而其他的我没有错过猫耳朵的菜和番茄酱与新鲜乳清干酪拖结婚, 伴随着西瓜的传统片. 凯瑟琳告诉我,这样的搭配不同大小的面团准备一起为目的的菜更好的结果.

Strascinati结婚,猫耳朵,番茄酱和新鲜的西瓜

Strascinati结婚,猫耳朵,番茄酱和新鲜的西瓜

我们不能错过致力于Pizzica一个晚上. 萨伦托的一个非常古老的传统舞蹈是指,给了救济的妇女从狼蛛弹拨运动, 萨伦托术语来表示狼蛛.

捏

有说明,性质,所提供的,你不能输…

在Torre圣撒比纳日出

L'阿尔巴Torren圣撒比纳

日落Specchiolla

在Specchiolla夕阳

云

在Torre Guaceto带有粉红色的云彩

在卡罗维尼奥月亮

银卡罗维尼奥月亮闪闪发光

如果我闭上眼睛,头脑和思想走出去之地. 我想念它的特鲁利和白色的房子, 其海, 岩石和野生海岸. 我错过了橄榄树, 红土, 蟋蟀和蝉的鸣叫. 我怀念的无花果树的香味被太阳烧毁, 花朵鲜艳的色彩, 石墙,风的声音......

特鲁洛在圣米歇尔萨伦蒂诺

特鲁洛在圣米歇尔萨伦蒂诺

Specchiolla

Specchiolla, 卡罗维尼奥

卡罗维尼奥橄榄园

卡罗维尼奥橄榄园

布林迪西的花朵

布林迪西的花朵

花跳跃

花跳跃

科拉洛在莫洛Sant'Eligio塔兰托.

珊瑚在码头街Eligius塔兰托. 变化的温度,使你觉得效果…

布林迪西的花朵

布林迪西的花朵

布林迪西的花朵

布林迪西的花朵

蝴蝶的植物

蝴蝶的植物

干石墙

干石墙




拉泰尔扎, 沟壑之地, 面包和橄榄

格拉维纳拉泰尔扎, 非常的美峡谷最近谁, 访华期间’农场贝尔 朋友保罗Barberio, 我参观过的快感. 在糜烂省深的切口 塔兰托 它是分布在一定长度 12 千米, 约的深度 200 米, 和的平均宽度 400.

这给我留下了气喘吁吁的地方, 我经历过坐在地上听着风声,着眼于它的巨大的石灰岩墙. 被郁郁葱葱的地中海植被所包围, 我住的那些瞬间陷入了沉思. 也许是因为现在一些年我做了一趟与自己加速. 我认为这是寻找那沉默安息, 而这仅仅是发现生活在与大自然接触.

随身携带的话 一行禅师, 摩纳哥和诗意buddhista vietnamita.

我喜欢独自行走的乡间小道, 水稻植株和野生药材之间, 后对方小心把一只脚, 知道走在这片神奇的土地的. 在那些时刻, 有什么神奇和神秘. 通常我们认为这是一个奇迹,在水面上行走或在空气中. 我相信,而不是真正的奇迹是行走在地球上。“

该格拉维纳拉泰尔扎

该格拉维纳拉泰尔扎

社区重要性的特别保护区命名 “在沟壑区“. 在欧洲唯一的地方筑巢 秃鹰, 最小的秃鹫,其名称来自其衍生的倾向喂养牛的遗骸. 猛禽目前从三月到九月左右翼展 170 厘米.

在本赛季中,有许多居住在这个原野的植物和动物物种. 的颜色和香味继承了, 不是avete occasione, 我建议您访问以下不同的路径访问到更多的.

E'在这个地方来的特级初榨橄榄油保罗. 从沟壑一直延续几代的土地心脏有机农业生产.

杜松树500年 - 农场贝尔

杜松树500年 – 农场贝尔

拉泰尔扎不仅是著名的沟壑和橄榄树. 其 面包, 由面包师制作laertini, 是著名的质量保证和同名的联盟保护.

下面的一个古老仪式, 烘焙烤箱用木的香气,赋予其独特的特点加热.

配方流传下来的一代又一代,允许拉泰尔扎镇加入协会 城市面包.

面包拉泰尔扎

面包拉泰尔扎

www.oasilipugravinadilaterza.it

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: