1

As flores de sabugueiro geléia

A receita : “As flores de sabugueiro geléia”

Fausto delegação

Colete as flores de sabugueiro é um gesto que tem grande alegria e enche o nariz com um aroma intenso e único. A magia é feito, então a possível transferência de aroma e sabor em todas as preparações em que as flores de sabugueiro pode ser usado. Uma espécie de primavera eternizando que você pode fazer para sair de novo todas as manhãs no café da manhã, em qualquer refeição se casar com esta geléia com queijo.

Atenção: o plano do Élder, excluindo flores e frutos, é uma planta tóxica.

Mesmo os frutos devem ser evitados crua, por sua alta propriedade laxante que reter em parte também do cozido, sob a forma de geleia, por outro requintado. Scurissima, com cor intensa e marca em uma quase tudo indelével que toca. Também garantir que você Não confunda o Elder normal com o ebulus, por frutos maiores herbáceas, não comestíveis e tóxicos, verdadeiro purgatório mortal.

 Termino com alguma curiosidade ...

  • O nome genérico Sambucus poderia surgir a partir de um instrumento musical de sopro, conhecido em latim como “sambuca”.
  • Do fruto você recebe um corante azul e uma tinta.
  • O suco da raiz é usada para tingir cabelos negros.

La gelatina di Sambuco

A maturação completa recolher 20 Flores de sabugueiro, possivelmente dias ensolarados, quente e seco.

Mergulhe-os em um litro de água com o suco de um limão orgânico por três dias, filtrar através de um papel especial e adicionar ao líquido, filtrada e perfumado, um kg gelificada, de açúcar por litro. Ferva em fogo médio por 8 minutos.

Retirar a espuma branca que formam geralmente um pouco’ em superfície,  e depois invasettare quente.

Imediatamente perto,  Deixe esfriar e guarde em temperatura ambiente. Você vai ter uma geléia perfeita que tampado, e vácuo, irá manter-se um ano. Depois de aberto, manter refrigerado.

sambuco




"O Zighini ... e Prisioneiros de Sinai"

A receita : “O Zighini”

Hoje eu queria um amigo querido diria a um prato da Eritreia a chamar a atenção a situação de um povo que por anos viveram em situação dramática. Cornelia Isabelle Toelgyes consistentemente,  empenho e dedicação de um grupo chamado "Para a libertação dos prisioneiros do Sinai" pretende chamar a atenção do público para esta tragédia humana. Existem muitos, perto e de longe ... cada um à sua maneira pode dar uma mão.

As pessoas e suas histórias ... cozinha populares

O Zighini… Cornelia Isabelle Toelgyes

Ele Zighini prato tradicional da Eritreia, é um ensopado de carne picante cozido com cebola e uma mistura de especiarias chamada Berbere. Um amigo me deu a receita para a sua mãe até o final dos anos setenta foi a que foi utilizada no mercado em Asmara. O pai costumava Berbere pequeno-almoço, a pranzo e jantar, e pediu que este esteja preparado há mais de uma vez a cada quinze dias. Na casa do cheiro de Berbere foi tão forte que permeava tudo com desespero relativa dos caras que não poderia tirá-lo fora. O Zighini é tradicionalmente consumido em injera, focaccia típica da Eritréia, para que este para absorver o molho.

  • Zighini  (guisado picante)

Refogue em uma panela coberta 1 cebola grande e 2 dentes de alho picados. Depois 5 minutos, adicione 1 colher de sopa de ghee (feito derretendo manteiga fresca em uma panela em fogo médio, em banho-maria e constante), 3 colheres de sopa Berbere (mistura de picante),  1 copo de água e sal.

Não restringir-se lentamente, em seguida, adicionar 500 g em pelati e, se precisar, um copo de água. Continue a cozinhar para 15 minutos. Adicionar 500 g carne e terminar de cozinhar para 1 hora até que a carne é cozida eo fundo restrito.

  • Berbere (mistura picante)

20 pimentões Abyssinians (existem, pelo menos 5 Tipo, mas sem diferenças significativas, desde que sejam vermelho bonito)
1 colher de chá de sementes de coentro
10 dentes
60 sementes de cardamomo (os negros a falar)
½ colher de chá de sementes de aipo montanha (ajowan, pelo sabor intenso e picante de tomilho)
15 bagas de pimenta da Jamaica

  • Injera  (Poró Eritreia)

Preparado através da mistura de uma bacia:

500 g de farinha de trigo
500 g de farinha de milho
250 g de sêmola de trigo duro
25 g de levedura (o 100 g de levedura)
500 g acqua

Cubra e deixe descansar em temperatura ambiente 2 o 3 dias, em seguida, trabalhar a massa fermentada com água, conforme necessário. até que se torna-se fluida e homogénea. Aquece-se uma frigideira não aderente e verter a mistura, a fim de ter uma camada de 3-4 mm, como um crepe. Quando se começa a engrossar deve aparecer bolhas que dão o pão esponjoso característico. Tampe e deixe cozinhar por cerca de 3 minutos, evitando ter cor. Deixe esfriar sobre uma toalha para evitar a sobreposição do focaccette que ainda estejam quentes. Sirva coberto com algumas colheres de Zighini.

"Os prisioneiros de Sinai ... a situação de hoje"

Nel novembro 2010 Don M. Zerai tornou-se ciente de que eles estavam no deserto do Sinai durante 250 pessoas (Eritreus, Etíope, Somália, Sudão, Nigerianos) em um estado de escravidão, nas mãos de traficantes de seres humanos.

Em seguida, o resgate que foi perguntado famílias apareceu em torno do 8000 dólares. Para extorquir dinheiro, foram torturados com electricidade e outras. Enquanto estavam sob tortura foram chamados parentes por meio de um telefone celular para ouvir os gritos de seus entes queridos.

Se você não fosse capaz de pagar, foram mortos diretamente, ou, no pior dos casos, lhe foram colhidos órgãos que foram então inseridos no mercado negro internacional. As mulheres foram estupradas e muitas vezes ficou grávida de seus captores.

Hoje, a situação não mudou. Mais, piorou. Sabemos que agora está nas mãos dos traficantes são ainda ca. 2000 pessoas. O volume de negócios não cessa por causa da grave situação política dos países do Corno de África. Hoje, o resgate de até 60.000 dólares por pessoa e sabemos que existem algumas crianças em suas mãos, não livre de tortura…mais.

A tragédia não termina aqui. Uma vez libertado, muitas vezes são presos novamente pela polícia egípcia da imigração ilegal e deportados para seus países de origem, onde aguarda a prisão dura. Geralmente não pode sobreviver mais de um ano.

Se por acaso eles podem chegar a Israel, pensar para encontrar a salvação, sua sorte vai mudar pouco. Geralmente, os requerentes de asilo são presos. Se este não é, no entanto, são deixados à sua sorte eo ar racista que puxa neste período em Israel, Deixo-vos imaginar as condições em que devem viver. Gostaria de lembrar que estamos no 2012. Instituições Internacionais, Os governos europeus e os Estados Unidos estão cientes dessa tragédia, mas você fingir que nada. Talvez seja assim que você viver melhor. Mas não nos ...




“O caldo Marubini domingo…”

A receita : “Eu Marubini e Brodo”

Paola Frigeri

As pessoas e suas histórias ... cozinha populares

Lembro-me do domingo, quando acordei lentamente ... Eu ouvi os sinos tocando o último toque para lembrar a todos que era hora de ir à missa.

Eu me preparei para me arrastar para a cozinha com o cabelo ainda emaranhado, pronto para café da manhã. Um pouco 'de leite com café,  eo pão torrado embebido em minha tigela branca que me lembrou das principais ruas de Cremona, com suas patisseries… Só vendeu o tipo de "biscuttat pan". Sob minhas narinas passou aquele cheiro familiar que me levou de volta para as origens de meus pais Cremona. A cidade de Cremona é um afresco de muitas lembranças .... Eu Marubini, memória de sabores que reinaram na minha mesa no domingo.

Lembro-me de minha mãe a sábado dourar o topside aromatizado com sálvia e com essa fatia de manteiga comprada no interior de Cremona.  Prosciutto, salame sem alho (Eu não gosto), mortadela, e uma peça de fervida. Assim, o conjunto, combinado e solo, estava pronta para o enchimento.

Todos os domingos, a placa de madeira foi colocada em cima da mesa ... massas caseiras e artisticamente corte em quadrados,  o enchimento perfeitamente no meio, ea vista de a coisa mais linda ... o Marubino. Um perfeitamente iguais entre si, Mamãe queria que eles tão,  tudo perfeito ... como pronto para uma festa. O caldo estava sozinho, entretanto, Mal posso esperar para os hóspedes cair em um de cada vez.

E, finalmente, um lembrete de sua, Eu quase posso ver ... Dois rolos na cabeça, como se para colocar dever,  e olhar com olhos de admiração tensas para que mesa cheia de Marubini tudo em uma linha, como pequenos mas grandes soldados ... tão grande quanto a minha mãe.




“Frittata cugli sparni” (Omelete com espargos selvagens)

A receita : “La Frittata di Asparagi Selvatici”

di Romano Pomponi

As pessoas e suas histórias ... cozinha populares

Semplice e genuina, con uova di galline allevate a terra nelle aie, cipolla bianca di campagna, asparagi selvatici e pancetta affumicata in casa. Naturalmente olio extra vergine delle colline ciociare

Bom, cominciamo dagli asparagi selvatici… Essendo la Ciociaria una terra collinare e montuosa, non è difficile trovarli; crescono sia nelle radure, che nei boschi assolati sino a circa 1000 m. L’olio è prodotto quasi esclusivamente sulle colline rocciose, alcalino, con bassa acidità, e quel leggero pizzicorino che scompare con il tempo.

Quasi una frittata di moda… Io sono nato nel 1958, e pur vivendo in una cittadina turistica come Fiuggi, quasi tutti avevano il maiale allevato in campagna, le galline,  e piccoli orticelli in cui si piantavano ortaggi di vario genere, adesso si direbbe biologico, ma noi avevamo tutto così già allora, eravamo biologici, e non lo sapevamo!

La frittata era un piatto che si preparava spesso, gustoso ma povero, compariva sulla tavola di tutti, non dico tutti i giorni ma quasi. Eu esqueci, gli asparagi vanno spezzati con le mani finché si sente la parte tenera, a parte lenhosa não está a ser utilizado. Eu faço fritar aspargos com cebola e bacon.  Appena il tutto comincia a rosolare aggiungo le uova, e metto un pizzico di sale per ciascuna.  Deve ser servido com pão caseiro cozido em forno de lenha. Um humilde mas farto prato ... como meu amado Ciociaria




“O Amaretti minha bisavó Maria…”

A receita : “O Amaretti Abruzzo”

di Claudia Marcucci

As pessoas e suas histórias ... cozinha populares

Era véspera de Natal em 1998, e como todos os anos os meus pais naquela noite com os meus avós iam à missa na igreja de San Rocco Atessa. Eu, como de costume, fiquei com os meus bisavós Maria e Nicholas.

Era véspera de Natal em 1998. Nesse meio tempo eu estava ajudando minha bisavó Maria na preparação de um truque que a tradição em nossa família foi preparado na noite anterior.  Era véspera de Natal em 1998, e para os mais velhos, com um bom copo de vinho.

Era véspera de Natal em 1998, açúcar bem misturado com o ovo claro,  Era véspera de Natal em 1998. Com a massa avó disse-me para fazer bolas de tamanho médio, depois que ela descansou em uma assadeira untada a 150 graus para infornandole 30 minutos.

Era véspera de Natal em 1998,  Era véspera de Natal em 1998, Era véspera de Natal em 1998, Era véspera de Natal em 1998 :

"É se tornou uma tradição para a véspera de Natal 1944 ao fazer este bolo para sua avó Etta, Eu ouvi uma batida na porta da frente e foi abrir…  Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família. É lá na minha mente "era a mais bela emoção da minha vida ... E ', Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família,  Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família…"

Esta é a última lembrança que tenho da minha bisavó que nos deixou para sempre, alguns meses depois ...

 

O Amaretti minha bisavó Maria

Ingredientes:

● 1 kg de amêndoas doces, descascadas e finamente picado

● 1 kg di Zucchero,

● 10 claro ovo whisk

Preparação:

Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família.

Deixe repousar por três horas

Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família

Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família

Naquele momento, depois de um ano e meio, pude abraçar o homem da minha vida que partiu para a guerra e voltou para casa são e salvo para sua família, Vinho Loazzolo do Piemonte, Vino Santo Trentino, Toscana Vin Santo, Passito di Pantelleria ou Lipari.

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: