1

Nostalgia nostalgi di di Budapest gulasch ..., ungerska soppa

och, varje gång du kommer tillbaka från en semester, kort eller lång tid det är, Det grips av den melankoli som resenärer som jag själv känner väl. Den antydan av sorg som kommer från nostalgi för de platser och upplevelser. Trots detta, som jag brukar säga, det viktiga är 'go' för att veta och att sprida den tid. Idag är det redan så ..., Jag har nyligen återvänt från Budapest, den 'Paris i öst', från 1873 Ungerns huvudstad. En stad känd för sina varma källor att Donau – 'King of floderna' – uppdelad i två: 'Buda', den högsta sidan av Trapani; 'Skadedjur', den nedre delen och moderna. En elegant europeisk huvudstad som skapas genom sammanslagning av tre städer: Buda, Buda och Pest e – där sätet för parlamentet och den största synagogan i Europa, och den äldsta underjordiska 'kontinentala' (1896).

'Det bästa är synen på Pest till Buda " (ungerska ordspråk).

Väl, i denna kalla februari kväll bestämde jag mig för att övervinna efter resan förbereder melankoli en maträtt som jag älskar: yl gulasch ungerska traditionell (goulash). En soppa med antika rötter gjord med nötkött och grönsaker som en gång kokta välbefinnandeen utomhus i stora krukor placeras direkt i brand. Ett mycket lämpligt val, ser, i USA och utanför, varje 4 Februari firas med soppan "National soppa dags. Nedan carry-over receptet som gavs till mig av kocken dell'Ungarikum Bisztro, en typisk restaurang i centrala Budapest där jag hade nöjet att middag.

Traditionella ungerska Gulyás

Ingredienser:

  • 400 gram nötkött i tärningar
  • två tomater
  • två morötter i omgångar
  • en gul paprika, hackad
  • två hackad lök
  • 2 patate vara en
  • medel för selleri stjälk
  • en klyfta hackad vitlök
  • en matsked söt paprika
  • två matskedar extra virgin olivolja
  • två liter vatten
  • salt och peppar

Framställning:

Fräs hackad lök, sedan lägga köttet på hög värme rosolandola. Tillsätt salt, peppar och mark kummin, kontinuerlig omrörning. Tillsätt tomat, peppar, vitlök och paprika. Deglaze med ca två liter vatten, och grädda på måttlig värme i ca 90 minuter. När köttet är nästan redo att lägga till andra grönsaker och koka i ytterligare tio minuter.

Den traditionella ungerska Gulyás serveras med små degknyten av degen som kallas 'csipetke'. De framställs genom att göra en deg med ett ägg, hundra gram mjöl och en nypa salt. Koka dem i kokande vatten i flera väpnade, dränera och lägga till soppan.

adjö (adjö) budapest!

Hungarikum Bistro – budapest, Steindl Imre u. 13
www.hungarikumbisztro.hu




Il Gulash ungherese

av Agostino Zampieri

Ciao Cinzietta, ho pensato di mandarti una ricetta che mi ricordasse le mie origini venete molto vicine alle tue, visto che i miei genitori sono della zona di Oderzo, en Treviso. Därefter, pensandoci bene, ho preferito inviarti la ricetta di un piatto le cui atmosfere mi ricordano un viaggio che ho fatto recentemente a Budapest.

Budapest è una città bellissima divisa in due dal Danubio, 'Buda e Pest’. Una città ricca di storia, di ponti suggestivi, di magnifici palazzi, e di acque termali.

Un popolo dalle grande storia, anche in cucina

budapest

budapest

Ti parlerò del Gulash, e più precisamente del Gulash ungherese, visto che ne esistono un’infinità di varianti. Nonostante sia una ricetta oramai internazionale, i risultati finali sono molto differenti tra loro. Tra l’altro negli ingredienti c’è anche il vino rosso che piace a te, e questo è un valore aggiunto non da poco.

Questo piatto tipico di Budapest, full av dofter och kryddig på rätt plats, Det är lite 'överallt, såsom paprika som är dess grundläggande beståndsdel. Bland minnena, fotografier, och souvenirer av denna vackra stad, Jag har också en flaska Tokaji Szamorodni Szraz (torr) väntar på rätt tillfälle att vara fast ...

 

Ingredienser:

 

För grönsaksbuljong att förbereda i förväg:

2 medelstora lökar, 2 potatis, 2 morötter, 2 selleri i 2 liter vatten

 

för gulasch: 

500 gram magert nötkött till bitar (bättre nedskärningar fram)

3 små lökar

4 medelstora potatisar

½ glas fylligt rödvin

200 gr av tomatmassa

1 matsked söt paprika

½ matsked heta paprika (efter behag)

4 matskedar olja

50 g smör

1 matsked mjöl

Salt och peppar q.s..

 

Framställning:

Skära lökarna i tunna kuber och stek försiktigt i olja och smör. Ta bara färg tillsätt mjölat köttet i bitar, under ständig omrörning tills den börjar brun. Tillsätt salt och peppar skingra vin, tillsätt sedan paprika, tomatmassa, och eventuellt kvarvarande mjöl. Fortsätta omrörning, tillsättning till behovet av varm buljong. Koka på svag värme i ca två timmar.  

 

Samtidigt koka potatisen, att, gång värmde, De måste skalad och skuren i små bitar. Det kommer att läggas i buljongen, tillsammans med morot, några minuter före servering vid bordet.

 

 

 

 




Musslor arraganate till Taranto

Recept: “Musslor arraganate till Tarantina”

Med tiden lärde jag mig att uppleva de städer du besöker walking långsamt, dag och natt, tittar på den mest dolda, och stunder av verkliga livet…

För några nätter sedan, i den vackra och pittoreska Taranto, Jag såg fiskare anställda i omorganisationen av sina båtar. Jag lyssnade på dem medan glatt utbytte skämt med varandra. Sanningen att säga visste jag en liten sak, Läs lite ... åtminstone tror jag "här vad de sade:

"Cata, quann'u make arriv'a quarantina, lass'a mugghier och S'N finns i källaren, quann'a mugghier arriv'a quanrant'ann lass'u Marit och s'pigghi'a Giuann. "

Jag översatte det innebär: "Cataldo, när hennes man kommer till fyrtio försummar sin fru och går till källaren, då hans fru vid fyrtio du måste bara vara en ... John”. La saggezza popolare eh😉

Varje gång jag stannar för att titta på, Jag tror fra mig och mig, det jag vill leva för en natt det verkliga livet för fiskarna på en fiskebåt. Förr eller senare är jag säker på att jag kommer. Detta är nu mitt liv, det vackra livet som jag har stulit mitt hjärta…

För nu är jag glad att prova sin fångst. Här rapporterar jag ett enkelt recept typisk Tarantina jag smakade Ponte Vecchio Restaurant, i en vacker kväll med en unik ...

Musslor arraganate till Tarantina

Börja med att berätta att "arraganate" i tarantino medel “gratinate”.

Därför, köpta musslor, Jag skulle ta den till bilar eftersom jag älskar dem!  Jag rekommenderar dock, De är vackra färska!

När du öppnar dem för att rengöra rå, predisponetele och en halv skal på en bakplåt.

Bered därefter degen för fyllningen, blanda väl i ströbröd med olivolja, i det här fallet Pugliese, och det är bra jag rekommenderar! Unirea Pepe, persilja, och pecorino ost till smak (ingen försäljning).

När knådas väl ihop fyllda musslor, och passera pannan i ugnen i 10 minuter av en 220 grader.

La mia Amica Mary Palumbo, Tarantina DOC, rekommenderas som ett alternativ, för dem som älskar att känna den fulla smak av musslor, inte att lägga osten ... Smaker är smaker! 🙂

Jag Jag smakade med ost ... Jag försäkrar er, en behandling!

Produktion av Black Musslor Tarantine är den äldsta och största i världen.

Jag Tarantini implanteras, och därmed lära sig att de flesta av världens odling av musslor. De av Taranto, erkände också för formuläret, har nu blivit saltare eftersom den odlas i Stora havet. I själva verket är den Vera Cozza Taranto som av Mar Piccolo, område för närvarande opraktiskt för föroreningar. (cit. Mimmo Modarelli)

____________________________

Ponte Vecchio Restaurant

Piazza Fontana, 61, Taranto




"The Zighini ... och Fångar Sinai"

Receptet : “I Zighini”

Idag har jag ville ha en god vän skulle berätta en traditionell eritreansk skålen uppmärksamma situationen för ett folk som i åratal levde i en dramatisk situation. Cornelia Isabelle Toelgyes konsekvent,  engagemang och engagemang genom en grupp som kallas "För frigivning av fångar i Sinai" syftar till att dra allmänhetens uppmärksamhet på denna mänskliga tragedi. Ce ne sono molte, när och fjärran ... var och en på sitt eget sätt kan sträcka ut en hand.

Människor och deras berättelser ... populär kök

I Zighini… Cornelia Isabelle Toelgyes

Den Zighini Traditionell maträtt Eritreo, Det är en gryta tillagad kryddig kött med lök och en blandning av kryddor som kallas Berbere. En vän gav mig receptet för sin mamma fram till slutet av sjuttiotalet var den som användes för att Asmara marknaden. Fadern används berbere frukost, för lunch och middag, och bad att detta görs högst en gång varannan vecka. I huset var så stark lukten av berbere som genomsyrade allt med relativ desperation barn som inte kunde ta bort det från. Den Zighini traditionellt äts på injera, den typiska focaccia Eritrea, För att detta ska suga i såsen.

  • Zighini  (kryddig gryta)

Mjuknar i en stekpanna omfattas 1 stor lök och 2 vitlöksklyftor, hackad. Efter 5 minuter tillsätt 1 matsked smör, klar (tillverkas genom smältning av färskt smör i ett vattenbad kruka på medium och konstant flamma), 3 matskedar berbère (blanda för kryddig),  1 glas vatten och salt.

långsamt begränsa, sedan add 500 g skalade och, Om du behöver, en annan glas vatten. Fortsätt att sjuda i 15 minuter. Aggiungere 500 g nötkött och avsluta matlagning för 1 timmar tills köttet tillagas och smala botten.

  • Berbere (kryddig blandning)

20 Abyssinians chilipeppar (det finns åtminstone 5 typer, men utan större skillnader, förutsatt att de är vackra röda)
1 tsk koriander
10 kryddnejlika
60 kardemumma frön (de svarta att tala)
½ tesked libbsticka frön (ajowan, intensiv smak av timjan och kryddig)
15 kryddpeppar bär

  • injera  (focaccia Eritrea)

Ställdes genom blandning i en skål:

500 g vetemjöl
500 g majsmjöl
250 g durumvetesemolina
25 g jäst (den 100 g jäst)
500 g vatten

Täck över och låt stå i rumstemperatur 2 den 3 giorni, sedan arbeta degen jäses med vatten q.s.. tills det blir slät och homogen. Värma en teflonpanna och häll blandningen så att den har ett skikt av 3-4 millimeter, som för en crepe. När det börjar att koagulera ska visas bubblor som ger den karakteristiska porösa bröd. Täck och låt koka i ca 3 minuter undvika tagande färg. Låt svalna på en trasa undviker överlappning av focaccette tills de är kalla. Servera täckt med några matskedar Zighini.

"Fång av Sinai ... dagens situation"

i november 2010 Don M. Zerai blev medveten om att Sinaiöknen var över 250 människor (eritreaner, Etiopien, somali, sudanese, Nigerias) totala slaveri, i händerna på människohandlare.

Därefter lösen som ställdes familjer vandrade runt 8000 dollar. För att pressa pengar, De torterades med elektrisk ström och en annan. Medan de var under tortyr namngavs gemensamt via en cell för att höra skriken från sina nära och kära.

Om de inte kunde betala, De dödades direkt, eller, i värsta fall, De var explanterade organ som sedan placerades på den internationella svarta marknaden. Kvinnor våldtogs och ofta blev gravid med deras fångvaktare.

Idag är situationen inte har förändrats. Snarare, förvärrats. Vi vet att nu i händerna på människohandlare fortfarande är ca. 2000 människor. Omsättningen upphör inte på grund av den allvarliga politiska situationen i länderna på Afrikas horn. Idag lösa upp till 60.000 dollar per person och vi vet att det finns några barn i händerna, inte fri från tortyr…snarare.

Tragedin slutar inte där. en gång frigjorda, ofta åter de greps av egyptisk polis för olaglig invandring och deporteras till sina hemländer, där väntar dem fängelsestraff. Generellt kan de inte överleva mer än ett år.

Om av en slump de kan nå Israel, tänker att hitta frälsning, deras öde kommer att förändras lite. Generellt är asylsökande greps. Om inte, dock de lämnade åt sitt öde och med rasistiska rådande klimatet vid denna tid i Israel, Jag lämnar dig att föreställa sig vad staten ska leva. Jag vill påminna er om att vi är i 2012. Den internationella institutioner, Europeiska regeringar och USA är medvetna om denna tragedi, men det låtsas ingenting. Kanske det är hur människor lever bättre. Men inte oss ...

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: