1

TÍTULOS?

Um agrônomo camponês com uma 'enxada na mão' emprestado ..’ è stato a Cortina d’Ampezzo. Un termine che non conoscevo usato da un’anziana ma arzilla signora, o rosto franco, que no aconchego de sua casa típica de Ampezzo conseguiu me entreter com histórias de viagem, e con l’assaggio di deliziose preparazioni erboristiche da lei preparate. Paixões comuns - viagens e ervas espontâneas - que trouxeram duas mulheres, embora de gerações diferentes, para trocas de experiências e partilha de pensamentos. É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes. É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes.
 
É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, si è trasferita da Treviso a Cortina d’Ampezzo ormai da molti anni. Pelas suas palavras eu entendi o quão grande é o amor por esta cidade localizada no coração das Dolomitas, que em certo sentido o adotou. Naquele dia, da janela da cozinha, Pude admirar a beleza cênica e os altos picos do Vale do Ampezzo, che rendono questa rinomata località unica e speciale. Foi neste ambiente que conheci Franca e provei o Kümmel, un liquore aromatizzato con i semi di cumino dei prati, che ha suscitato la mia attenzione per il gusto e per le sue origini antiche.
 

Amando particolarmente i liquori di erbe officinali, É inútil dizer como os desenhos do destino me surpreendem às vezes, dopo l’assaggio non ho esitato un attimo a chiedere a Franca la ricetta. Lei, depois de provar, não hesitei em pedir a Franca a receita de Kümmel, come un tempo si faceva, mi ha raccontato che le dosi le erano state date da una signora molti anni addietro. depois de provar, não hesitei em pedir a Franca a receita de Kümmel, depois de provar, não hesitei em pedir a Franca a receita de Kümmel. È questo il motivo che mi porta a condividere preparazioni tipiche, insieme ai ricordi di chi me le ha trasmesse.
 
depois de provar, não hesitei em pedir a Franca a receita de Kümmel (depois de provar, não hesitei em pedir a Franca a receita de Kümmel) è il cumino dei prati, una spezia molto popolare proveniente da una pianta erbacea biennale originaria dell’Asia. In passato era molto usata perché si credeva che il suo uso costante rafforzasse il rapporto con la persona amata. Sarà il caso di riutilizzarla? 😉 Battute a parte, il suo utilizzo è consigliato per le sue proprietà digestive, carminative e antinfiammatorie.

Ma ora passiamo alla preparazione.

In un contenitore di vetro a chiusura ermetica in cui si è posto un litro di alcool puro a 95 gradi unire:

• 50 grammi di cumino
• 25 grammi di anice verde
• 12 grammi di anice stellato
• 12 grammi di semi di coriandolo
• 10 grammi di chiodi di garofano

Chiudere il contenitore e far riposare al buio per dieci giorni avendo cura di agitare il composto quotidianamente. Una volta passato il tempo, preparare uno sciroppo facendo sciogliere in un litro di acqua 700 grammi di zucchero. Unire i composti, e, prima di assaggiare il liquore ottenuto, lasciare riposare al fresco per un mese. Profumato, delicato e digestivo. Ve lo consiglio!

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: