1

怀旧怀旧嘀嘀布达佩斯炖牛肉..., 匈牙利汤

和, 每次休假回来的时间, 短期或长期是, 它是由忧郁笼罩像我这样的旅客熟悉. 悲伤的这暗示来自怀念的地方和经验. 尽管这, 正如我常说的, 最重要的是“走出去”,以了解和传播的时间. 今天已经是如此..., 我最近从布达佩斯返回, “东方巴黎”, 从 1873 匈牙利首都. 其温泉的多瑙河着称的城市 – “河流之王” – 分为两: ‘Buda’, 特拉帕尼的最高侧; “害虫”, 下部和现代. 通过三个城市的工会创建一个优雅的欧洲国家的首都: Buda, 布达和佩斯Ë – 在国会的所在地,也是欧洲最大的犹太教堂, 和最古老的地下“大陆” (1896).

最好的办法是害虫的布达视图“ (匈牙利谚语).

好, 在这个寒冷的二月晚上,我决定克服后准备出行的忧郁 一盘菜,我的爱: 基炖牛肉 匈牙利 传统 (炖牛肉). 古老的起源 与牛肉 和蔬菜 一旦 熟感 在大花盆户外 直接放置 着火. 一个很贴切的选择, 看, 在美国和超越, 每 4 二月是庆祝汤“国家汤天”. 下面 结转 食谱 这是由厨师dell'UngarikumBisztró给我, 在布达佩斯市中心一个典型的餐厅,在那里我有吃饭的乐趣.

传统的匈牙利Gulyás

成分:

  • 400 克牛肉切块
  • 两个西红柿
  • 2个胡萝卜切成轮
  • 黄色的辣椒,切碎
  • 两棵切碎的洋葱
  • 2 patate是
  • 芹菜茎的手段
  • 蒜末一瓣
  • 一汤匙甜椒
  • 特级初榨橄榄油两汤匙
  • 两公升的水
  • 盐和胡椒

准备:

爆香洋葱切碎, 然后加肉猛火rosolandola. 加入盐, 辣椒和孜然种子, 不断搅拌. 添加西红柿, 辣椒, 大蒜和辣椒粉. 约两升水除渣, 烤在适度的热量约 90 分钟. 当肉几乎是准备加入其他蔬菜,煮十分钟.

传统的匈牙利Gulyás供应面团的小饺子叫“csipetke”. 他们通过使面团一个鸡蛋准备, 面粉一百克盐少许. 煮了好武装沸水, 沥干,并加入到汤.

再见 (再见) Budapest!

Hungarikum小酒馆 – Budapest, 斯坦德尔·伊姆雷ü. 13
www.hungarikumbisztro.hu




金正日Gulash ungherese

Agostino Zampieri

你好Cinzietta,,it,我以为我会提醒我的我很近配方送你到你的威尼斯起源,,it,因为我的父母都在奥德尔佐的区域,,it,我喜欢送你一个盘子,气氛让我想起了一趟我在布达佩斯最近作出的食谱,,it,布达佩斯是一座美丽的城市多瑙河一分为二,,it,布达è害虫“,,bg,在一个历史悠久的城市,,it,惊人的桥梁,,it,在宏伟的宫殿,,it,和温泉水,,it,一个人的伟大历史,,it,另外,在厨房,,it,布达佩斯,,en,我会跟了土豆烧牛肉,,it,更确切地说,在,,it,匈牙利土豆烧牛肉,,it,可以看出,有变异的无限数量,,it,尽管现在是一个国际食谱,,it,最后的结果是彼此非常不同,,it, ho pensato di mandarti una ricetta che mi ricordasse le mie origini venete molto vicine alle tue, visto che i miei genitori sono della zona di Oderzo, 一个特雷维索. 然后, pensandoci BENE, ho preferito inviarti la ricetta di un piatto le cui atmosfere mi ricordano un viaggio che ho fatto recentemente a Budapest.

Budapest è una città bellissima divisa in due dal Danubio, “Buda e Pest’. Una città ricca di storia, di ponti suggestivi, di magnifici palazzi, e di acque termali.

Un popolo dalle grande storia, anche in cucina…

Budapest

Budapest

Ti parlerò del Gulash, e più precisamente del Gulash ungherese, visto che ne esistono un’infinità di varianti. Nonostante sia una ricetta oramai internazionale, i risultati finali sono molto differenti tra loro. 其中在配料其他的东西也有红葡萄酒吸引你,,it,这是一个额外的价值不只是,,it,此菜布达佩斯,,it,充满香味和辛辣的在正确的点,,it,这是一个有点“无处不在,,it,如辣椒粉,其是其基本成分,,it,在回忆,,it,照片,,it,和这个美丽城市的旅游纪念品,,it,我也有一个瓶子托卡伊Szamorodni Szraz的,,it,干,,it,等待合适的机会成为公司...,,it,对于蔬菜汤要提前准备,,it,媒体葱,,it,土豆,,it,芹菜中,,it,对于土豆烧牛肉,,it,克瘦牛肉的成块,,it,更好的前削减,,it,小洋葱,,it,媒体的土豆,,it,1/2醇厚的红葡萄酒杯,,it,番茄浆的GR,,it,汤匙甜椒,,it,半汤匙热辣椒,,it,随意,,it,汤匙油,,it, e questo è un valore aggiunto non da poco.

Questo piatto tipico di Budapest, pieno di profumi e piccante al punto giusto, lo si trova un po’ ovunque, come la paprika che è il suo ingrediente base. Tra i ricordi, le fotografie, e i souvenir di questa splendida città, ho anche una bottiglia di Tokaji Szamorodni Szraz (secco) che attende l’occasione giusta per essere aperta…

 

成分:

 

Per il brodo vegetale da preparare in anticipo:

2 cipolle medie, 2 patate, 2 红萝卜, 2 coste di sedano in 2 升水

 

Per il Gulash: 

500 gr polpa di manzo a tocchetti (meglio tagli anteriori)

3 cipolle piccole

4 patate medie

½ bicchiere di vino rosso corposo

200 gr di polpa di pomodoro

1 cucchiaio di paprika dolce

½ cucchiaio di paprika piccante (a piacimento)

4 cucchiai di olio

50 克黄油,,it,销售ê佩佩q.b,,en,切洋葱成薄的立方体和油和黄油炒轻轻,,it,就拿颜色添加面粉肉成大块,不断搅拌,直到它开始棕色,,it,加入盐和胡椒散寒酒,,it,然后加入辣椒粉,,it,番茄浆,,it,和任何剩余的面粉,,it,继续搅拌,加入到需要热汤,,it,用小火煮约两个小时,,it,同时,煮土豆,,it,一旦回暖,,it,他们必须去皮,切成小块,,it,这将在肉汤中添加,,it,随着胡萝卜,,it,在餐桌上食用前几分钟,,it,人们辛西娅TosiniIl匈牙利土豆烧牛肉的故事,,it

1 面粉汤匙

Sale e pepe q.b.

 

准备:

Tagliare le cipolle a cubettini sottili e soffriggerle delicatamente in olio e burro. Appena prendono colore aggiungere la carne infarinata a tocchetti mescolando continuamente fino a che prende colore. Aggiungere sale e pepe facendo sfumare il vino, quindi unire la paprika, la polpa di pomodoro, e l’eventuale farina rimasta. Continuare a mescolare aggiungendo al bisogno il brodo caldo. Far cuocere a fuoco basso per circa due ore.  

 

Nel frattempo cuocere le patate, 那, una volta intiepidite, dovranno essere sbucciate e tagliarle a tocchetti piccoli. Verranno aggiunte nel brodo, insieme alla carota, pochi minuti prima di servire a tavola.

 

 

 

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: