1

Elisir di China. Una pianta dalla corteccia virtuosa.

Quando si parla di liquori, di amari o di elisir terapeutici, la mia attenzione improvvisamente viene calamitata verso un mondo di piante, di radici e di cortecce, che fin dai tempi antichi, l’uomo usa per curarsi. Un mondo misterioso, quasi segreto, che sa svelarsi a coloro che nel rispetto della natura, ricercano elaborando misture e preparazioni. Parlo di ricette segrete, tramandate nei secoli di generazione in generazione. Erbe medicinali sapientemente dosate, 那, attraverso i conoscitori del mondo vegetale, hanno distinto le officine farmaceutiche di un tempo.

Una branca, la fitoterapia, dal greco phytón (pianta) e therapéia (cura), che mi affascina semp中国金文泰re di più. Sono molte queste preparazioni artigianali nate da saperi antichi. Il merito va alle piccole distillerie e agli opifici sparsi per l’Italia, che danno continuità a ricette storiche e a produzioni di nicchia, da custodire e da rivalutare.

Una di queste è l’antico “Elixir di China” della Farmacia del Dottor Giuseppe Clementi, esperto botanico di Fivizzano, in provincia di Massa e Carrara. A tutt’oggi, la Farmacia conservata ancora con cura la preziosa ricetta risalente al 1884 alla quale, 在 1911, venne conferita la Medaglia d’oro all’esposizione agricolo-industriale di Roma, quattro anni dopo la morte del farmacista.

La China (Cinchona), una pianta sempreverde originaria della regione amazzonica delle Ande, diffusa in Europa dai Gesuiti. 中国, dal termine inca “kinia”, corteccia. Grazie alle proprietà terapeutiche degli alcaloidi, sostanze organiche di origine vegetale con proprietà curative presenti nella sua corteccia, da secoli viene utilizzata in erboristeria. 该 cortecce di china si distinguono in base al loro colore: gialla (Cinchona ledgeriana), rossa la varietà più pregiata (Cinchona succirubra), e grigia (Cinchona officinalis).

Ci sono molte leggende chCinchonae riconducono alla sua scoperta. Una di queste racconta che un indio, affetto da anni da febbri frequenti, dopo aver placato la sete con l’acqua di una palude in cui erano presenti piante di china, guari in breve tempo. 无论如何, la documentazione scientifica e i testi relativi agli studi sulle sue proprietà, sono ampiamenti diffusi.

In particolare se n’è fatto largo uso per la sua capacità risolutiva nella cura della Malaria, problema sanitario assai diffuso durante il XIX secolo. Fu il Dottor Francesco Torti, con il suo trattato “La terapia speciale delle febbri perniciose“, pubblicato nel 1712, a diffondere l’utilizzo del chinino, il principio attivo della corteccia, unico farmaco antimalarico dell’epoca.

Fortunatamente le febbri malariche sono un ricordo lontano. 对于一些, la China è una pianta dalla corteccia virtuosa che, grazie alle sue proprietà, aumenta la secrezione dei succhi gastrici e favorisce la digestione. Degustare l’Elixir di China con il suo bel colore ambrato, è un piacere per gli occhi, per l’olfatto e per il palato.

来源: Opificio金文泰 www.chinaclementi.it




松露&朋友, 之后,罗马和米兰继续在哈罗兹在伦敦的食品大厅路径.

该 23 二月, 进入 松露&朋友 米兰, 经过一整天密集的许多承诺, 我得到了来自大自然休息和口味要求的那种barlady帕乌拉科皮尼鸡尾酒农业: 血腥玛丽重新药草.

它是这样开始的晚会介绍松露的新总部&朋友谁, 罗马和米兰之后, 打开伦敦一家新餐厅, 独家哈罗兹, 在“食品商场”世界上最流行.

布鲁斯·朗兰兹, 哈罗兹的餐厅和食品大厅主任, 我们领土的产品,区分我们深思熟虑的代表: 松露. 地下真菌自发的味道的纯粹的快乐赞赏球迷, 他的研究是由专家亲自操作,从九月做一月.

阿尔贝托塞尔莫内塔, 松露的CEO&朋友, 傲然, 表达了他满意的机会进​​入了“食品商场”世界上最流行.

血腥玛丽重新药草

血腥玛丽重新药草

在一个清丽脱俗, 由劳拉·佛朗哥策划, 包裹在一个复古的氛围和郁郁葱葱的垂直花园, 我能体会到厨师罗马的准备工作 亚历山德罗COCCO. 意大利美食一位年轻的承诺,已经有在餐厅社会海因茨·贝克迪拜设法解决, 在餐厅度假村Andana的召开Badiola美美阿兰·杜卡斯.

有一个菜单,我不得不品尝预览的快感晚餐, 那里的松露是主角, 但从来没有压倒其他口味. 每个人都有自己的口味, 但对我来说, 他们说, 他的死是鸡蛋!

在羊奶酪火锅新鲜松露荷包蛋

在羊奶酪火锅新鲜松露荷包蛋

牛肉鞑靼Fassone, 鹌鹑蛋和白松露

牛肉鞑靼Fassone, 鹌鹑蛋和新鲜松露

松露松露马提尼

松露松露马提尼

极具品味的晚上在我的最爱一剂强心剂结束, 拉中国金文泰. 具有悠久历史的沼气池, 产品古老的制药车间成立 1880 由约瑟夫·金文泰博士, 菲维扎诺, 在马萨 - 卡拉拉省.

主动, 该 中国, 是从图erboristico点将其有益特性和消化道特别感兴趣的, 和对消化系统的功能的正火动作.

中国金文泰

中国金文泰

www.tartufiandfriends.it

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: