دا جیانی COGO, جورجیو Grai, میشل باقلا, فرانکو دله روزا. هیچ جلسه اتفاقی ...
مخرج مشترک تنها, یک دسته از انگور ساخته شده تا از بسیاری از حوزه های کوچک. دایره بسته است, per lo meno questo cerchio. In Giapponese la parola cerchio è tradotta in ‘enso’, و به این معنی روشنایی, نیروی, جهان. این زمانی است که ذهن آزاد است، به بیرون ریختن به خلاقیت.
هنگامی که پس از یک زمان, در زمان گذشته, من زندگی ام را با ترمز دستی در زندگی می کردند. حول خود, من هر جایی را ندارد. من زندگی نمی کنند, و یا بهتر, من جان سالم به در. Autoconvincevo شرایط یک زندگی که من آن را فرصت خوبی است برای زندگی, این یک چالش برای خودم بود. اما در حال حاضر من تعجب می کنم – اما چرا ما باید این کار را انجام?! –
زندگی تنها واقعی است که اگر آن را زندگی می کردند. لحظه ای شما را در درک, pian piano lasci andare il freno a mano, و همه چیز تغییر… تغییر به نقطه ای که شما دیگر نمی تواند زندگی می کنند زندگی از اول. این تنها مشکل است. و پس از آن اجرا شود, شما می دانید که, به دنبال, ma finalmente vivi. Ed è così che succede che mentre continui a vivere quello che non hai vissuto, و بدانید که چه چیزی شما را شناخته نشده است, دیدار با مردم که به شما توصیه, و هنگامی که شما احساس می کنید نیاز به صحبت.
"هیچ جلسه شانس ... من شروع میکنم به فکر می کنم و قویا اعتقاد داریم که آن است تا, و این تفکر باعث می شود زندگی بیشتر سرگرم کننده و معنی دار. اگر شما نگاه کنید به زندگی گذشته خود را, شما می توانید ببینید که هر کسی را که ملاقات, هر نفر, در راه خود را به شما اجازه می شود که شما امروز کمک. کی پولاک "
Ricordo ancora quando incontrai Giorgio Grai su consiglio del viticoltore Gianni Cogo. Quando mi chiese il motivo della mia visita, gli risposi che non lo sapevo, و یا بهتر, ero li per capirlo. با تشکر از او, با وجود این مواضع، برخی’ سخت, من در سراسر شراب دل Collio Friulano آمد, میشل باقلا سبز. Incuriosita da alcune sue affermazioni legate a Grai, gli chiesi di incontrarci.
Michele è un giovane enotecnico della terra del Collio. سخت است ولی واقعی, اعتقاد راسخ و واقعی برای زمین, فکر می کنم مثل من, که il vino sia fatto da persone. Uno di quegli uomini che i più definiscono ruvidi, con cui io amo confrontarmi. Ci siamo trovati in una piazza di Treviso.
Michele Bean ha iniziato la sua attività nei Colli Orientali del Friuli, seguendo ogni fase della viticoltura, آن گونه که باید برای کسانی که واقعا می خواهید به درک شود, imparare e migliorare. پس از کار در ایالات متحده آمریکا, به 2003 è tornato in Italia. Ora è consulente di aziende in Sicilia, در Toscana الکترونیکی در فریولی. اما نه تنها, از آن است که با واقعیت های جدید و گونه های جدید در صربستان تجربه.
"من می خواهم به چیزی برای انجام با مردم الهام بخش داشته باشد, که لزوما می خواهید در آهنگ زندگی می کنند. شراب به شما می دهد یک فرصت برای تبدیل شدن به یک فرد بهتر, آیا می دانید که اگر شما به ذات ضبط. این است که محصول خود را ... چیزی که بسیار فراتر می رود. آن’ سوسو زدن است که شما در چشمان شما نگاه کنید وقتی که شما طعم همه چیز خوب به دیگران. و "صدای شکسته از یک تولید کننده" واقعی ", زمانی که او در مورد تجربه خود از زندگی و مسیر خود سخن می گوید. آنها فعال می باشد, عادلانه, چشمه های الاستیک اما برای هیچ چیز, رویایی, اما همچنان به رشد ... میشل باقلا "
Mi consigliò di conoscere un uomo in cui riponeva profonda stima e rispetto, فرانکو دله روزا. سکته قلبی این: "او به من شکل گرفته. بخش زیادی از دانش من است. " Ho seguito il consiglio.
فرانکو دله روزا, uno di quegli uomini che quando ti stringono la mano lo fanno sul serio. Un uomo semplice dal volto buono e dalla lunga esperienza. In una vecchia Osteria di Treviso mi ha raccontato brevemente il suo percorso di vita. Nato ad Asolo da una famiglia contadina. قاضی عسکر Suo, من آن را با کلمات زیادی از تحسین توصیف, è colui che gli ha trasmesso quell’amore per la terra che lo ha portato verso il settore dell’enologia. پس از مطالعه در Conegliano تا راه خود را در جهان از شراب انجام کار برای اولین بار در دی sociale مغازه خواربار یا مشروب فروشی Asolo, پس از آن در شرکت Cà Ronesca Dolegna دل Collio ادامه. در اینجا او با علاقه مندان جوان که شروع به گرفتن اولین گام خود را در کشت انگور, میشل باقلا سبز.
در بعد از ظهر ما سنت را با هم مورد بحث قرار گرفت صرف, فرهنگ شراب, و شرایط مورد آزار قرار گرفته و نامناسب مانند "حباب" و "prosecchino" که, بدون کاهش فرهنگ شراب, favoriscono le produzioni industriali legate alla quantità e non alla qualità.
فرانسه بازگشته است برای انجام کار خود را به عنوان یک شراب در Asolo, زیرا ریشه نام, perchè quest’uomo è parte integrante di questa terra. Ha un progetto: بازیابی انگور قرمز نزدیک منقرض شده که در آن او بر این باور است. اما این داستان دیگری است ...