Da Gianni Cogo, Giorgio Grai, en Michele böna, Franco Dalla Rosa. Nessun incontro è per caso…
En enda gemensam nämnare, en druvklase som består av många små sfärer. Cirkeln är sluten, per lo meno questo cerchio. In Giapponese la parola cerchio è tradotta in ‘enso’, och det innebär belysning, kraft, universum. Det är den tid när sinnet är gratis, ger utlopp för kreativitet.
En gång på en tid, i en tidigare tid, Jag levde mitt liv med handbromsen åtdragen. Kretsat kring sig själv, inte ta mig någonstans. Jag ville inte leva, eller bättre, Jag överlevde. Autoconvincevo acceptera ett liv som jag har turen att leva, Det var en utmaning för mig själv. Men nu undrar jag – men varför skulle vi göra det?! –
Livet är enda verkliga, om det levs. I det ögonblick du förstår, pian piano lasci andare il freno a mano, och allt förändras… Byt till den grad att du inte längre kan leva som den första. Det är det enda problemet. Och sedan köra, du vet, söka, ma finalmente vivi. Ed è così che succede che mentre continui a vivere quello che non hai vissuto, och veta vad du har inte känt, träffa människor som råda dig, och när du känner behov av att prata.
"Inget möte är en chans ... Jag börjar tänka och tror starkt på att det är så, och denna tanke gör livet roligare och meningsfullt. Om du ser tillbaka på ditt tidigare liv, kan du se att varje person du träffat, varje enskild person, har bidragit på sitt sätt att låta dig vara den du är idag. Kay Pollak "
Ricordo ancora quando incontrai Giorgio Grai su consiglio del viticoltore Gianni Cogo. Quando mi chiese il motivo della mia visita, gli risposi che non lo sapevo, eller bättre, ero li per capirlo. Tack vare honom, Trots de ståndpunkter som en del’ hård, Jag kom över ett vin-del Collio Friulano, Michele böna. Incuriosita da alcune sue affermazioni legate a Grai, gli chiesi di incontrarci.
Michele è un giovane enotecnico della terra del Collio. Harsh men sant, passionerad och sann tro för marken, tänka som mig, att il vino sia fatto da persone. Uno di quegli uomini che i più definiscono ruvidi, con cui io amo confrontarmi. Ci siamo trovati in una piazza di Treviso.
Michele Bean ha iniziato la sua attività nei Colli Orientali del Friuli, seguendo ogni fase della viticoltura, som det ska vara för dem som verkligen vill förstå, imparare e migliorare. Efter att ha arbetat i USA, i 2003 è tornato in Italia. Ora è consulente di aziende in Sicilia, i Toscana e i Friuli. Men inte bara, eftersom det är att experimentera med nya förutsättningar och nya sorter i Serbien.
"Jag gillar att ha något att göra med inspirerande människor, som inte nödvändigtvis vill leva på spåren. Vinet ger dig en chans att bli en bättre människa, vet du om du fånga essensen. Det är inte själva produkten ... är något som går långt utöver. Den’ flimmer som du ser i dina ögon när du smakar bra saker för andra. Och "den trasiga rösten av en tillverkare" sann ", när han talar om sina erfarenheter av liv och hans väg. De är proaktiv, verkligt, elastiska fjädrar men för ingenting, Visionär, men fortsätter att växa ... Michele Bean "
Mi consigliò di conoscere un uomo in cui riponeva profonda stima e rispetto, Franco Dalla Rosa. Mi dessa: "Han bildade mig. En god del av min kunskapsbas är hans. " Ho seguito il consiglio.
Franco Dalla Rosa, uno di quegli uomini che quando ti stringono la mano lo fanno sul serio. Un uomo semplice dal volto buono e dalla lunga esperienza. In una vecchia Osteria di Treviso mi ha raccontato brevemente il suo percorso di vita. Nato ad Asolo da una famiglia contadina. Suo padre, Jag beskrev den med stora ord av beundran, è colui che gli ha trasmesso quell’amore per la terra che lo ha portato verso il settore dell’enologia. Efter studier i Conegliano har åtagit sig i en värld av vin, som arbetar först i Cantina sociale di Asolo, sedan fortsätta i bolaget Cà Ronesca Dolegna del Collio. Här träffade han en ung entusiast som började ta sina första steg i vinodling, Michele böna.
På eftermiddagen tillbringade vi tillsammans diskuterades traditioner, vin kultur, och misshandlade och felaktiga termer såsom "bubblor" och "prosecchino" som, utan att minska vinkultur, favoriscono le produzioni industriali legate alla quantità e non alla qualità.
Franco är tillbaka för att utföra sitt arbete som vinmakare i Asolo, eftersom rötterna har kallat, perchè quest’uomo è parte integrante di questa terra. Ha un progetto: hämta en röd druva nästan utrotad i vilket han tror. Men det är en annan historia ...