“Ma che pizza!” Ora ho capito il perché.
I numeri della Lombardia agricola, altro che pizza!
前几天, gustandomi una buona pizza, mi sono chiesta come mai spesso si usa dire “ma che pizza!“ per riferirsi a qualcosa di noioso. 做一些研究在网络上后,, 我发现了一些有趣的解释. 有些人属性厌烦感这样的事实,即,比萨饼是平坦, 而其他组合的说法包含的电影片的箱子这样, 谁在影片中,正是非正式地要求比萨饼, 好像在说: “什么盒子!“
Continuando la mia ricerca, ho trovato una versione più autorevole proveniente dall’学院Pizzaioli 格鲁阿罗, in provincia di Venezia. 据他们说这种流行的说法来自于一个事实,即比萨有时难以消化, 引起肿胀和非常渴. 其原因可能是由于上升的过短或使用低品质的原料. Ecco spiegato il perché.
正如我在最近写 文章: 有披萨没有良好的原材料. Non ci sono buone materie prime senza sostegno all’agricoltura. 我们在意大利, 国家伟大的品质食品生产. 每个地区都有自己的. La pizza può essere una grande interprete. Visto che vivo in Lombardia, la prima regione agricola d’Italia, oggi vi darò qualche dato su cui riflettere.
- 1.300.000 ettari di suolo agricolo
- 54.000 农场
- 1.500 农场
- 200 教育农场
- 33 consorzi di tutela
- 31 品牌产品PDO和PGI (273 总在意大利)
PDO - 原产地保护名称是公认的食品中,生产的各个阶段, 处理和准备在一个限定的地理区域,并与制造过程进行符合一个规范.
PGI - 受保护的地理标志是由于农产品和食品的起源有指一个特定的地理区域. 与DOP, 就足够了只有一相的生产过程发生在定义的地理.
- 22 Vini DOC, 5 DOCG和 15 IGT
商务部 – DOC, 归因于在给定的面积内产生的葡萄酒的标签, 利用当地的原料,以传统的制造方法制造.
DOCG - 控制和保证原产地面额, 质量和特殊品质的认可DOC葡萄酒.
IGT - 典型的地理标志, 在给定的面积比的DOC较大产生识别葡萄酒.
- 248 Prodotti Tradizionali
在每一个地区的意大利存在的遵循传统加工方法的产品清单, 保存和调味料通过至少 25 年龄.
- 12 葡萄酒与食品由伦巴第大区的联邦公路保护的道路, 在他们的专业品味和历史的发现,帮助游客, 艺术和区域景观
•香精瓦雷泽流域的径 www.stradasaporivallivaresine.it
•葡萄酒之路,Valcalepio的口味 www.valcalepio.org
•葡萄酒之路和瓦尔泰利纳风味 www.stradavinivaltellina.com
•佛朗恰克塔葡萄酒之路 www.stradadelfranciacorta.it
在伦巴第•山葡萄酒之路 www.stradadelvinocollideilongobardi.it
•美酒佳肴加尔达 www.stradadeivini.it
•美酒佳肴曼托瓦尼 www.mantovastrada.it
•路线米和饭曼托瓦尼 www.stradadelrisomantovano.it
•道松露曼托瓦诺 www.stradadeltartufo.org
•斯特拉达德尔趣味克雷莫纳的斯特拉迪瓦里之地 www.stradadelgustocremonese.it
•Lodigiani路圣Colombano酒佳肴info@stradasaporilodigiani.it
•美酒佳肴Oltrepò帕韦斯 www.oltrepopavese.com
那意味深长的数字。除了比萨!
数据: MiPAAF 财政部农业,食品和林业政策已更新June 2015
来源: www.buonalombardia.it www.viniesaporidilombardia.it www.regionelombardia.it