1

Crotone, "The Barn Calabria"

In het hoofd van het Normandische kasteel van Santa Severina in Crotone

Crotone, een van de belangrijkste bezienswaardigheden van het oude Griekenland genoemd naar de typische teelt van tarwe, die het product is brood Cutro, Product De.Co.

Ik heb deze landen onder een hemel bekende "murfuruso" dat in Calabrië dialect betekent gedekt; het slechts voor een korte, omdat de zon schitterende heeft geschenen in de lucht voor het grootste deel van de tijd dat ik daar doorgebracht. Dit dialect term is gebruikt door de schrijver en consultant kunstcriticus, Anna Russano Cotrone, een gepassioneerde vrouw die, in de tijd samen doorgebracht, Ik vertelde de geschiedenis en tradities van dit land, want om te spreken van de gebieden die u bezoekt, je moet ze leven met zijn volk.

Auteur van het boek "High Crotenese Calabria - Monumenten, voorwerpen van kunst, geschiedenis, mensen ", gepubliceerd door Gangemi uitgever, deed mij de eer om mij te vergezellen en wees mijn gids tijdens een heel bijzondere middag een bezoek aan dagen in Calabrië.

Met Anna Russo Cutrone, autrice van "High Crotenese Calabria

Met Anna Russo Cutrone, autrice van "High Crotenese Calabria

1'Dag

De eerste etappe van mijn tour in land Crotonese was het bezoek aan de Normandische kasteel van Santa Severina in het dal van Neto. Een middeleeuws dorp, Dankzij de hoge ligging kunt u genieten van een prachtig uitzicht. Een militaire structuur van de Byzantijnse oorsprong omgeven door gekanteelde muren, herbergt nu een museum met archeologische.

Kerstman Severina - Crotone

Kerstman Severina – Crotone

Normandische kasteel van Santa Severina - extern

Normandische kasteel van Santa Severina – extern

Mijn bezoek bleef Kasteel Caccuri, terwijl een enorme feodale gebied. We bereikten er na het rijden beschikt over smalle straatjes van de oude dorpen. Eenmaal aangekomen op de plaats van bestemming kreeg ik om de laatste stap om volop te genieten van het uitzicht vanaf de toren.

Kasteel Caccuri - Crotone

Kasteel Caccuri – Crotone

Een maanlandschap gemaakt dat de gepolijste steen door de eeuwen heen door wind, dat heeft de muren gedraaid, het creëren van grotten wind.

Grot van Sileni - Serra Grande

Grot van Sileni – Serra Grande

Het was lunchtijd. Navigator wijst naar de Grot van Sileni, in de Serra Grande. De Sileni waren oude goden goderecce die genoten jagen nimfen in grotten. Een plek van rust en stilte, een plek om te mediteren en te ontspannen. In een van deze hebben we geluncht met typische lokale; een bijzondere grot in de details, als voor de ruimtes gemaakt in de muren om koele flessen wijn te houden.

Grot van Sileni, in de Serra Grande

Grot van Sileni, in de Serra Grande

Binnen in de grot van de Sileni - Serra Grande

Binnen in de grot van de Sileni – Serra Grande

Naar beneden uit de Serra Grande in een taverne Cuccari ontmoette ik een vriendelijke groep spelers bezem. Ik herinner me dat mijn opa Giuseppe doorgegeven zodat de middagen. Ik heb nog steeds angstvallig zijn Napolitaanse speelkaarten die op het moment me had gegeven.

Momenten van het leven in Santa Severina

Momenten van het leven in Santa Severina

2'Dag

De eerste fase van de tweede dag van mijn tour in het achterland van Crotone was in Park en Archeologisch Museum van Capo Colonna. Hier stond de oude tempel van Hera Persephone, een van de grootste van. Wat u hier ziet is de laatste van 48 kolommen die oorspronkelijk bedoeld het. Ik liep een lange tijd in dit natuurreservaat, genieten van het prachtige uitzicht op zee.

Reserve Park en Archeologisch Museum van Capo Colonna

Reserve Park en Archeologisch Museum van Capo Colonna

Archeologisch Museum van Capo Colonna - resten

Archeologisch Museum van Capo Colonna – resten

Archeologisch Museum van Capo Colonna

Archeologisch Museum van Capo Colonna

Daarna kregen we in de richting van Le Castella, de beroemde badplaats die werd gefilmd in 1965 de film "De armata Brancaleone". De echte schoonheid van de plaats, echter,, heeft zijn oorsprong Aragonese Castle onlangs gerenoveerd. E 'verbonden met het vasteland door een smalle strook land, en op dit moment is de thuisbasis van evenementen en theatervoorstellingen.

Le Castella

Le Castella, bekende badplaats

Le Castella - Rock

Le Castella – Rock

In deze paar dagen begon ik te weten Calabria, land van de grote geschiedenis, land om ontdekt te worden en opnieuw te evalueren. Een speciale dank aan mijn lieve Martin, mijn gids Gal Kroton, en Piero Romano van Fattoria San Sebastian.




Het belang van het bevorderen van het land en zijn rijkdommen, ook omdat, als je kijkt rond, Er blijft slechts een!

Nu Ramrod! Kalm, Ik maak een grapje! 😉 Het zij verre van mij om het even welk soort gebruik van de toverstok op iemand! Het’ ook waar, dat voor bepaalde situaties, Ik kan niet zeggen dat mijn! Het is niet een kwestie van pique, is dat het tijd is dat allemaal leren om serieus in de bevordering van het land en zijn rijkdommen, ook omdat, als je kijkt rond, Er blijft slechts een!

Ieder van ons, op zijn eigen manier, Kan er iets gedaan worden om onze economie, onze producten te promoten, bekend te maken van de rijkdom en de schoonheid van ons land. Kan de consument zeer, beginnen te kiezen waar en hoe om te winkelen, aandacht te besteden aan de seizoensgebonden, label, en herkomst. Ik weet dat is een periode van crisis, maar het kopen van minder, en meer kwaliteit, is goed voor ons en onze Italiaanse.

Het wiel dat ons economisch systeem draaide, nu, is het stoppen! Momenteel, zijn kritisch synergieën, doet het goed samen! Als iemand gelooft, dat draait alleen dingen kunnen goede lange andargli, is een illusie! Die loopt alleen, ontvangt ongeveer poi, enige overblijfselen!

Dat gezegd, Ik zal een paar afleveringen, dat maakte me zetten hun neus op te noemen mijn dagen doorgebracht in Crotone. Dit zijn situaties waarin komen we vaak in Italië; wij zijn een resource-rijk land en in het buitenland benijden ons, maar helaas hebben we nog niet geleerd ze te waarderen als ze verdienen.

  • 1′ Geval – Ik hou van het ontbijt, is mijn favoriete maaltijd. In Crotone, land van grote producties, in een drie sterren hotel waar ik verbleef, de eerste ochtend klaar om te genieten als 'dacht' ik had verwacht, Ik vond mezelf in de voorkant van verpakte producten echt triest. Bijna niets van het grondgebied, en geen spoor van vers fruit; voor mij dat ik hou van een echte belediging. Offer meer fruit, zowel in hotels en restaurants, je kan een hoop voor de boeren doen!
  • 2′ Geval – Tijdens een middag, tussen bezoeken en de andere, Ik stopte voor een drankje. Goed, sinds ik een beetje 'onbeslist, Ik vroeg een aantal adviezen aan de persoon die waren gekomen om de bestelling op te nemen (ook om te horen wat ik zou bieden). De respons was: "Wil je een spritz?"Maar ik zei nee! U moet weten dat er een Calabrische typische frisdrank koffie gemaakt met bronwater van Mt. Covello, gelegen op het grondgebied van Girifalco in de provincie Catanzaro. En 'perfect voor elk uur, deze tante, en smaak echt leuk. En 'de'Brasileña". Waarom niet voor te stellen dat! Heb ik uiteraard benadrukte, en ik bestelde.
  • 3'Case - Ik hou van ijs, Als vervolgens gecombineerd met fruit is een echte maaltijd. Goed, Ik kon mijn ogen niet toen op een dag geloven en bestelde een soortgelijk, Ik kreeg een beker met perziken op siroop! Ingeblikte perziken in augustus?! Onze! Niet meer zeggen ...
  • 4'Case - Calabrië, land van de grote olie. "Maar we willen hen op de tafels zetten!"Ik had precies dezelfde woorden all'addetta de ruimte die na de dienst keek zeggen. Bovendien het zou betamen niet vullen met andere oliën flessen met etiketten notities, ook omdat, kijken naar de stand van de fles, is gemakkelijk te zien als het gebeurt. Hier in de vraag van de beroemde zou komen anti-cap topping, helaas afgewezen. De ene is te vertrouwen op de ernst van de restauranthouder.

Een ander ding Ik zou graag zien dat ik breng het restaurant, is een kleine fles olijfolie op het grondgebied, dat “Ik tijdens de maaltijd zou gebruiken, Ik zou de rekening betalen voor een actieprijs, en dat ik naar huis zou nemen.” Hetzelfde Ik zou graag toegepast om te kijken naar de wijn die je niet belanden in beslag, gezien de juiste beperkingen van de wegenverkeerswet.

Bovendien, Ik zou graag zien dat op de tafels, zoals reeds het geval is voor wijnen, van “kaarten van olijfolie van het gebied” pillen informatie die beknopt overzicht van de kenmerken van de variëteit. Hier maak ik een opmerking over de Lokale Actie Groep van Crotone, de Gal Kroton, dat in een paar dagen zal het papier van olijfolie vast te houden aan hun lokale voedselsysteem presenteren.

Dat gezegd, herinneren dat in Italië hebben we meer dan 530 olijf cultivars, veel wordt gedaan, maar veel kan nog steeds met de inzet van alle, met behulp van regering, en met de juiste mededeling van het gebied.

Lanceren hier mijn uitlaat, maar denk niet dat, Ik doe waar ik ook in de gelegenheid worden gegeven. Zoals tijdens de eerste editie van "Fair excellenties Strongolesi" georganiseerd dall'operosa Pro Loco, Het werd gevolgd door een debat gecoördineerd door journalist Giuseppe de Pipita "De Crotonese".

Uitgenodigd om de tafel, na de groeten verzonden via een boodschap van president van Calabrië Giuseppe Scopelliti, en de aanwezigheid van – Vincenzo Pepparelli voorzitter van de Kamer van Koophandel van Crotone, Kerst Carvelli voorzitter van Gal Kroton, Michele Laurenzano burgemeester van Stroud, Simona Mancuso gemeenteraadslid voor productieve activiteiten en Francesco Fiorita minderheid leider van de gemeenteraad van Stroud – Ik vertelde mijn, blogger als communicator van het grondgebied en de producenten, op wat gedaan kan worden te beginnen met deze kleine dingen die ik wees er slechts op. Wat betreft de steun aan de producenten, wat stroomlijning van het papier werk waaraan ze zijn zwaar blootgesteld, en l 'helpen om hen te ondersteunen in de kosten voor de deelname aan beurzen en promotie-evenementen, zou welkom zijn.

Wij zijn een resource-rijk land en in het buitenland benijden ons, Vervolgens dwingen, het is aan ieder van ons hen te waarderen!




Mijn eerste keer in Calabrië voor Food Bloggers Day 2013

Nou je, questa è stata la mia prima volta in terra di Calabria. Posso solo dirvi che ho scoperto una terra che ha bisogno di essere raccontata e rivalutata, een land van vele typische, een land rijk aan kunst en geschiedenis, een land te verdedigen ...

Het was mijn eerste keer, maar vergis je niet, zal zeker niet de laatste zijn. De emoties die ik meegemaakt heb gemaakt dat ‘u cori mi faci cavagli... (een manier om te zeggen dat de Calabrische vertaald betekent mijn hart zoals zoveel steigerende paarden in volle galop).

Van tijd Piero Romano, producent van olijfolie in Stroud in de provincie Crotone, Ik drong er bij mij om te gaan zoeken. Afstanden helaas vaak niet helpen, maar wanneer de relaties van vriendschap en achting aanhouden, statene certifi, dat vroeg of laat de kans zich voordoet. En zo was het ...

In feite, toen hij hoorde dat ik in Taranto voor een vakantie, het eerste wat hij me vertelde was: "Cynthia, zou je niet naar de Blogger's Day 11 Augustus georganiseerd door mij en Gal Kroton!"

Deze keer heb ik mijn rug tegen de muur, mijn enige antwoord was een JA!

Ik wilde stoppen met mezelf nog een paar dagen in Calabrië, omdat spreken en schrijven van de gebieden die u bezoekt moet u ze leven met haar volk ... Vandaag zal ik beginnen te vertellen over mijn eerste dag.

Eten Blogger Day 2013

Het is een intense dag was, vol van smaak, kennis, een adembenemend uitzicht en handdrukken. Een dag gewijd aan het gebied en de productie in de Crotone. Een tocht georganiseerd door Gal Kroton, plaatselijke groep, en Piero Romano's Farm S. Sebastian van Stroud.

We begonnen de dag met een ontbijt in Fattoria San Sebastian. Zo veel goede dingen te proeven: goede taarten Maria La Cava, le marmellate, het verse fruit lokaal geproduceerd, en nog veel meer.

Ik hou van het ontbijt, zijn mijn favoriete maaltijd! In het bijzonder, werd ik ontvoerd door "pitta n’chiusa", un dolce tipico calabrese chiamato così per il cerchio di pasta contenente il ripieno, ben chiuso. Pita, dal greco schiacciata, un dolce a base di uva passa, mandorle e miele… una vera delizia!

Era il turno di Giovanni Lucanto, dell’Apicoltura Diego Lucanto di Mesoraca. Passo per passo ci ha spiegato la lavorazione del miele. Affascinati dalla vista di questo intramontabile prodotto delle molte virtù, lo abbiamo attentamente ascoltato, en vervolgens… abbiamo assaggiato!
Questa piccola azienda a conduzione familiare, oltre a produrre, conservare e distribuire i propri prodotti, organizza incontri di degustazione e percorsi di conoscenza della lavorazione del miele.

Dopo la colazione, una visita al Museo Contadino situato nella Fattoria San Sebastiano, ci ha permesso di andare indietro nel tempo per rivivere i metodi di produzione dell’olio d’oliva dei tempi passati.

La tappa successiva è stata la visita al mulino a pietra di Casabona, de “Granaio dei Borboni”.  Qui si produce la farina di grano duro Senatore Cappelli, dat, macinata a pietra, conserva le caratteristiche nutrizionali e naturali.

Poco distante un allevamento del caratteristico “suino nero di Calabria”, una razza tipica calabrese.

Giunta l’ora del pranzo ci siamo diretti verso la Torre Aragonese di Melissa, sede del Gal Kroton. Ci attendevano molti assaggi tipici della zona tra cui il caciocavallo podolico, la pancetta di maialino nero, la soppressata, la ‘nduja, la sardella, il pecorino di Strongoli tra l’altro riconosciuto per l’alta qualità da numerosi premi, e molto ancora…

Durante il pranzo ci hanno accompagnato un buon vino rosso IGT della Cantina Val di Neto, e la birra artigianale del Birrificio Blandino, entrambe produzioni locali.

Devo un ringraziamento particolare all’amico Piero Romano, una persona speciale che mi ha accolto come pochi hanno saputo fare insieme al caro Martin, di Gal Kroton. Nella sua Fattoria San Sebastiano di Strongoli, produce un olio extravergine di oliva biologico ottenuto per la maggiore da piante secolari, e in parte da ulivi più giovani. Le cultivar sono: Tonda di Strongoli, Carolea, Nocellara del Belice, Nocellara Etnea, Biancolilla, Leccino, Frantoio e Coratina.
Nella foto qui in basso, indosso il mio primo grembiule personalizzato con nome e cognome che Piero ha regalato a ciascuno di noi. In posa e… click! 🙂

Nella Torre Melissa, in un contesto storico fortilizio risalente al XVI secolo, circondati da viste mozzafiato sotto un sole splendido, abbiamo trascorso il pomeriggio approfondendo la conoscenza di quanto visto direttamente con i produttori. E’ stato un momento di vera aggregazione, di amicizia, di scambi di opinioni e di contatti. Maar niet alleen, abbiamo ammirato anche la bellissima collezione di sculture di conchiglie raccolte nel corso di quarant’anni di vita ad opera di Antonio Rosati.

Oltre alle tante foto di rito, abbiamo raccontato ripresi dalla televisione locale la nostra esperienza sulla giornata vissuta. Ovviamente ho detto la mia su quanto, incominciando dalla ristorazione, si potrebbe fare per promuovere le produzioni tipiche locali.

Ad esempio basterebbe proporre un formato mini di olio d’oliva incluso nel conto da mettere sul tavolo, en dat, una volta degustato viene poi portato a casa. Hetzelfde geldt voor wijn; chi deve guidare è limitato dal consumo, quindi proporrei un assaggio e la possibilità di portarsi via la bottiglia. Oppure, suggerire un cestino di frutta fresca del territorio a fine pasto o nelle colazioni degli alberghi, che in aggiunta o in alternativa al classico dolce, sarebbe cosa buona e utile e nel contempo aiuterebbe gli agricoltori. Ci sarebbe da scriverne e parlarne a lungo…

Ho concluso la mia serata ammirando il Gruppo Folkloristico San Sosti e le sue danze tipiche calabresi dedicate agli emigrati che per le vacanze ritornano nella propria terra.

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: