Glimlach in de stad: zeven Italiaanse in Lissabon
Zeven vrouwen op tournee in Lissabon, zeven verschillende persoonlijkheden, een enkel appartement. Dit waren de uitgangspunten van mijn laatste vakantie. Een hele uitdaging om vrouwen won dankzij de diversiteit in combinatie met respect en intelligentie. Voor sommige, in questi giorni, ho vissuto momenti di estrema leggerezza, maar ook van diepe emotie, dat alleen vrouwen in hun intimiteit weten hoe te maken. Een heerlijke vakantie in beweging doorgegeven in een ontwikkelde stad op zeven heuvels, tussen lichten, kleuren en veel glimlacht.
Una capitale europea che da tempo avevo programmato di visitare, niet alleen voor haar artistieke en natuurlijke schoonheid, maar ook voor de nieuwsgierigheid in verband met het nieuws van de vele Italiaanse, in particolare pensionati, che hanno deciso di trasferire qui la loro residenza attratti dalle allettanti agevolazioni fiscali. Accordi bilaterali che permettono di ricevere per dieci anni la pensione al lordo.
Quello che vi posso dire, è che nonostante il notevole afflusso di turisti italiani, la nostra lingua è quasi del tutto sconosciuta, e per lo più assente nelle guide e nelle indicazioni turistiche. Chi si vuole trasferire per ragioni economiche, deve avere una certa padronanza con la lingua inglese, en vooral, deve considerare l’eventualità di spostarsi nelle aree limitrofe della città, certamente meno care di Lisbona, ma più legate alle tradizioni locali.
Capitale del Portogallo, è dominata dal Castello di S. Jorge. Een stad om te leven op voet, zoals wij deden, wandelen op en neer tussen de vele straten geplaveid met kinderkopjes blanken en zwarten, spesso ammirando le belle pavimentazioni rappresentative di simboli e testimonianze del passato. Voor de meer veeleisende routes onvermijdelijk het gebruik van haar kleurrijke trams, waaronder de historische tram- 28, o l’utilizzo delle simpatiche ape car elettriche presenti ovunque si vada.
oceaan, Het wordt getemperd door de Atlantische wind die voor een aangename klimaat maakt. Een groeiende stad, hoe vaak ik heb gedefinieerd, per l’attenzione e la cura dell’aspetto dei suoi edifici, e per le molteplici strutture architettoniche in via di realizzazione. In 1755 een verwoestende aardbeving gedwongen de reconstructie van haar lagere – laag – het zwaarst getroffen, dando vita ad un’urbanistica moderna edificata con misure antisismiche. buitenwijk, de minst beschadigde, in plaats daarvan bleef trouw aan de originele structuur na verloop van tijd.
Een stad die door een aantal trieste, forse per le atmosfere nostalgiche dei luoghi di mare. Voor zover ik mij betreft, l’ho trovata accogliente e variegata, per le sue molte sfaccettature tra moderno e antico, en om zijn vele elkaar verhalen verschillende buurten, ma anche per la vivace e intensa vita notturna.
Duidelijk, het zijn in goed gezelschap, Het is geen tijd om te winkelen of voor het proeven van lokale producten. Ik zou graag zien ... goed met zeven vrouwen! 🙂 Tra i vari assaggi abbiamo appagato gli occhi e il palato con un piatto di kabeljauw, labberdaan, volgens de traditie voorbereid anders voor elke dag van het jaar.
Restando in tema gastronomico, se avrete occasione di visitare questa città, non stupitevi se all’esterno di bistrot e di luoghi di ristoro – soprattutto nelle piazze del centro – gentilmente il personale tenta di attirare l’attenzione con un leggero scampanellio. Si tratta semplicemente di un richiamo per farvi avvicinare, e per offrire, a voi e a tutti i passanti, de smaak van enkele typische zoetigheden. Una bella abitudine che favorisce lo scambio di un sorriso, en daardoor voel ik me minder vreemd in een land dat niet van mij is.
Onze vakantie eindigde met een stop in Cascais, rinomata cittadina turistica – ooit een vissersdorp – gelegen in 30 km da Lisbona. Na een wandeling door de elegante straten van het centrum, langs de duinen van het uitgestrekte wilde strand, gingen we naar de Boca do Inferno. Een rotsachtige ketting gekenmerkt door ongerepte natuur en adembenemende uitzichten, che ci hanno emozionato ancora una volta, en wie deze vakantie maakte, leefde in vriendschap en vreugde, unica e indimenticabile.
Naõ se pode viver sin amigos (senza amici non si può vivere).