1

历史悠久的磨坊 “普利亚大区的卫城” 马丁纳弗兰

.

马丁纳弗兰 在塔兰托省, 一个优雅的城市,在瓦莱达奥Itria地区的心脏地带丰富的历史. 我见到她沿着街道散步,欣赏它的房子和宫殿的巴洛克风格. 一个城市,我印象特别深刻其所持有的关怀和订单. “魁万木窗格Ë巴洛可 标题在97月的杂志“Bell'Italia”它的历史中心.

直到昨天我有那些部分进行了短暂的假期. 总是通过访问农田,我参观了现实团结快乐的业务. 我被告知那人,但不幸的是, 因为我的离开, 我看不到: 历史悠久的磨坊 普利亚大区的卫城“.

它为我做的维托Piepoli. 我与你他的故事分享.

历史悠久的磨坊“普利亚大​​区的卫城”

维托Piepoli

五月份是说大众在磨“普利亚大​​区的卫城”的Martina Franca的入口前面外太空 (塔兰托), 在业务以来 1889, 家庭Lucarella, 那里矗立Odegitria圣母的雕像美丽 . 随着祝福这一愿景开始参观古油坊在不低于122年比阿特丽斯Lucarella的公司.

“他是我父亲的祖父多梅尼科, 文森特则, 我父亲的父亲“ 比阿特丽斯讲述了上面的照片中我们依稀, 磨家里面立即放置. 进入温度改变, 你很酷. 作为一个丘陵玛蒂娜, 在一方面,另一方面你爬下来......所以如何破碎机被埋葬. 这是不是很大, 只是因为它是, 在市中心. 和“半FRANTOIO – ipogeo, 构象和结构. E'“种子”,正是因为它不是摆在地下洞穴,但稍低于路面水平. 生产冷与磨盘压力机和液压机.

本公司是观光和学校团体的古老手工艺的重新发现目标,并了解生产的不同阶段而紧迫, 该gramolatura, LA spremitura, 储存和灌装. 我们继续看工厂内,并让自己由标志和细节所吸引 一个latere 主要业务. 有在天花板上的挂钩.

大多数这些钩子可以有更多的功能或季节挂caciocavalli和香肠一般. 吊环螺栓被用来代替攻击动物的链条. 对于支架马是双重意义, 首先是吉祥物. 第二个涉及使用马作为'圆'兽, 或使用的磨坊主四足转动磨盘.

以前, 橄榄油转型的地方被称为 “trappeto”, 来自拉丁语 trappetum, 被雕刻成的岩石破碎机,见证了遥远的过去的经济繁荣, 甚至从希腊 trapeo = pigiareÕ TREPO =扭,甚至 trapetes 它通过钢厂,一旦三个数是指磨机, 直径较小的电流的, 定位在底部和马拉murgesi, 驴, 该地区的典型, 或用牛.

照片 2

普利亚大区的卫城

制作完成后,就像传统的命令, 第一按压橄榄的粉碎机下,然后将面团放在fiscoli, 甜甜圈形, 最初酿, 那去对方撰写了“塔” , 下的“新闻”准备好果汁. 四个压在磨和, 说我们的指南, 在制造期间需要至少四个 – 五人继续工作.

为了使磨床和使至少一个“塔”需要至少3吨橄榄和, SECONDO比阿特丽斯, 今年全年应该是在家庭屋位于马丁纳弗兰和Crispiano的的乡村的集合不够好. 究竟多大的影响在成本方面是农村的保养. 尤其是很难恢复,因为他们试图保持向公众出售的平均价格,即使它是必不可少的消费者明白,如果你想吃好,正品品质产品的成本.

比阿特丽斯提醒我们,, 切换到大地的其他产品, 优秀的白葡萄酒是由葡萄衍生 (玛蒂娜白) 和红 (德尔的Primitivo萨伦托) 典型的瓦莱达奥Itria地区的. 即使是葡萄酒市场在全球范围已变得很困难. 我碰巧有与俄罗斯进口商会议, 骰子比阿特丽斯, 要求支付散装葡萄酒每升50美分 (un'assurdità!).

回油, 导安慰我们的收获,在磨系列压橄榄不要从地上收集,而她本人也告诉我们,必须从地面收集, 因为 “该油是在与地面接触的海绵什么也不做,但吸收的腐殖质, 潮湿和霉菌. 我们的土地不被除草剂伤害犁与拖拉机使用的清除杂草的土壤,揉土. 收获是提取从树的橄榄做多, 但如果我们用机械手臂,橄榄会立即通过网络收集. 这是一个磨. 我们的主要栽培品种的特点是橄榄树“coratina”,还要“leccina-Nociara”嫁接在同一个厂, 所有树上的果子. 在收获期间需要11至12月的三个月的地方, 虽然在很大程度上取决于气候已经发生的类型和丰富或降雨稀少的存在; 修剪发生在收集后不久,, 与修剪的系统 “.

该产品是赞赏,并出口美国, 中东欧, 在许多欧洲国家,尤其是在英国和法国. 意大利通过的系统应用销售 门到门 或直接发送到家庭. 同时,旅继续,我们看到一些地下储罐十足的“黄金”, 其中鲜榨橄榄油的香味认为即使之前的看法, 捕捉一个愉快的气味醉人肺, 甚至在杯子掉落在油我们走近鼻子.

储存一年后, 我们被告知, 该产品保持一定的质量, 然而,不再是强烈的绿色, 没有那个味道,刺痛, 但成熟失去一点点'的东西, com'è的Natura. 我们知道文森特, 三个儿子第二, 他还积极参与家族企业专注于行业市场营销和销售. 将粗油进行过滤与方法“中药棉”, 只是因为它曾经是, 用脱脂棉. 不止一个过滤是一个真正的粗加工.

家庭Lucarella移交给工厂有也生产其他有价值的食品的一个农场, 出售位于翁广场以及天然化妆品的基础上特级初榨橄榄油一条线的位置. “我们还生产香醋酱, 谁拥有十五年或二十年老化” – 哈哈concluso比阿特丽斯 – 这似乎不止一个品尝醋, 甜点葡萄酒和白葡萄熟绝, 从特定的一致性“热酒”, 产品与老学科. 我们不只是说再见,并预祝磨“雅典卫城”寿命长, 我们腭的缘故,我们的肌肤之美.

 

 




生命的车轮, 鞋匠在Martina Franca的à斗笠屋餐馆.

巴比诺喜欢说… “的COM DSCú心病TOQ”

巴比诺, 第一个鞋匠,然后餐馆. 这一切开始于 1969 何时, 从市中心继承了斗笠屋不远 马丁纳弗兰 塔兰托, 决定把他的妻子以家庭式烹饪餐饮企业, 典型的地区.

该 3 giugno scorso hanno festeggiato cinquantasei anni di matrimonio. Da questa unione sono nati tre figli, 其中两人和他一起工作,积极在当地家庭, 在'车轮饮食店“.

我知道 朱塞佩·塞西, 巴比诺, 在一个夏天的晚上,不是很久以前. 在美丽的散步后,我带了朋友 马丁纳弗兰, 优雅的城市,在瓦莱达奥Itria山谷的心脏地带丰富的历史. 该 教授. 皮耶罗·马里诺 记得很好:

“Q各种UI调度Ë巴洛“ 标题为'97杂志Bell'Italia“六一对老城区的Martina Franca. 这是一流的绅士谁, 在十八世纪下半叶, decise di rendere visibile la propria potenza economica avviando un processo di ristrutturazione e abbellimento delle vecchie case ‘a corte’ (小masseriole在国), 这是首领的住所.

该国成为, 仿佛被施了魔法, 在一个真正的博物馆普遍: 门户网站的巴洛克和洛可可, 饰以卷轴和女像柱, capitelli corinzi e piccoli satiri, 点缀在城市的街道. 腹和优雅的锻铁阳台,从建筑顶部窥视. 该住宅的内部装饰有壁画的大厅的接待, 以多情的遭遇, 小型音乐会.

这是吃晚饭的时间, 并花一个晚上在当地的餐厅和丰富的历史的愿望已经作出的选择落在饮食店那些我喜欢, 那些大写字母T, 那些气氛温馨亲切…

随着巴比诺立即合拍进入. 当我听到他的故事我看了表情在他脸上典型的谁住在一起,激情的男人, 工作和许多牺牲之间. 其实我错过了什么, 但只是因为它靠近讲起塔伦蒂诺并没有让我明白了一切.

这巴比诺是伟大的激情生活的土地, 食物, 而且对于历史. 当他意识到自己的兴趣是与他的相似, 我'从字面上理解的手“引导我参观他的博物馆. 历史文物丰富的馆藏已经让我失去了时间,直到, 所谓的晚餐, 我一桌子朋友加入. 那天晚上真的很累我坐...

不仅安杰洛, 他的儿子, 我跟他. 我也做了另一个天使, 在这种情况下,他的侄子.

辛西娅, 我的叔叔是一个单身男人, un’ instancabile lavoratore vissuto all’insegna del sacrificio e del rispetto altrui. La sua simpatia è contagiosa. E’ un uomo umile che trasmette serenità, 一个很好的例子为我们所有的人. 我记得数年前的夏天 , 何时, 在叔叔的餐厅巴比诺是上演了一场精彩的表演, 因为意外和突然, 我一生中最美好的回忆之一.

主任吃饭, 在特鲁利的前面,我的几个音乐家朋友威尼托坐在一张桌子. 在独特的氛围, 在后台和苍穹下的蝉, degustavamo in allegria tutto ciò che di buono la dolce zia Graziella aveva preparato. 我的朋友们激动和高兴地发现普利亚, 无论是烹饪和艺术. 突然,他们决定给我们的东西,以换取. 他们要求,我们得到了在约1个半小时的吉他...这是魔! Iniziarono a suonare dando vita ad un concerto inaspettato. Al tavolo cantavamo tutti, 而非常缓慢的其他顾客找上门来形成的声音和掌声的一个合唱团.

Sotto quella luna tutto sembrava surreale… Siamo andati avanti per ore, 直到深夜, 因为没有人想离开, 没有人愿意打破结界的音乐创造了. 这是我住在一个神奇的地方珍贵的记忆. I miei amici erano il chitarrista Marco Anzovino e la cantante Marnit Calvi.

我也不要忘了晚上,他们通过… 告别巴比诺告诉我: “辛西娅, 在rumaste cuntente?“我的回答是微笑, 遵循先例以及是否!

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: