"If you do it do it well", Mantra of Ayrton Senna, a myth that will never die.
“L’ultima notte”, la mostra dedicata ad Ayrton Senna fino al 25 September Arengario of Monza.
Ayrton Senna Da Silva, Born in Sao Paulo on 21 March 1960. His life on the run was interrupted in Bologna on 1 'May 1994. A sensitive man, ma in pista deciso e determinato. The mind combined with the physical. Fermezza e impegno costante. Breathing, meditation and power, le tecniche dell’allenamento che il suo preparatore brasiliano, Nuno Cobra, established for him. An attitude that led to significant results in the years ahead. “Se lo fai fallo bene”, un insegnamento di suo padre Milton, He became the motto of his life. A career that began racing karts, then on a car, and finally by 1984, in Formula 1.
- 3 world titles : 1988 – 1990 – 1991
- 65 Pole Positions
- 41 victories
- 161 Grand Prix
- 80 pots
- 87 Front row starts
A man whom I respect always, which he made partaker of his results on his people, in particular children. In November 1994 la sorella Viviane diede vita ad un’organizzazione no-profit , the’Istituto Ayrton Senna, to help needy people in Brazil through the use of trademarks related to its name.
Qualcuno leggendo penserà sicuramente che sto uscendo dal mio abituale seminato. In fact the passion for engines and vintage cars always accompanies me. Follow this world of emotions and adrenaline, mi porta spesso a vivere questi ambienti. A few days ago, at the 'Arengario of Monza, ho visitato “L’ultima notte insieme”, una mostra dedicata ad Ayrton Senna allestita fino al 25 September.
Cento fotografie di Ercole Colombo, photographer among the best known of the Formula 1, ed alcuni oggetti del grande campione. Grazie ai testi di Giorgio Terruzzi, I rode so the milestones of his busy career. In particular I focused on reading his thoughts, I understand and agree.
“Basic I make this profession as a passion, because I like it. From the moment I started, young, as a child, I had the opportunity to develop myself, Also in my personality, through a machine. I care a lot to keep my line more, my idea, my way of driving, inside the track and off the track. It 'very difficult, in many moments, because the pressures are so many and so many people will also want you to be different, to change, e invece per me è molto importante rimanere sempre la stessa persona e mantenere lo stesso modo di fare, e questo tante volte porta dei problemi, difficulty in relationships with people.
And finally we are there, as pilots, per correre per la passione, per la sfida, the passion to win and get victories. Are what are the other things, the right motivation is the victory. And for that I will always keep my line. Is right or wrong, along with different people, But it is my line, la mia maniera di essere, e ci tengo molto a continuare così per tutta la mia carriera.
sentiment, in people, It is the fuel of life. The love of a friend, for a woman, for a family member is the gasoline which all seek to have as motivation of life. So tears are a privilege today, among so many, because there are many who, in the conditions of our world today, very bad, They're not able to cry. And I feel very comfortable on this, perché sono abbastanza sensibile, e il sentimento è parte costante del mio giorno, della mia vita.” Ayrton Senna
A man who, despite the successes and the achievements, he never lost sight of the true essence of life. Uno dei miei miti.
www.institutoayrtonsenna.org.br www.ultimanotte.com
“L’ultima notte” – Arengario Piazza Roma, Monza
Orari mostra:
– From Tuesday to Friday hours 15-19
– Sabato e domenica ore 10-20
– Monday closed
Fonte foto testata: http://jalopnik.com/tag/ayrton-senna