1

Street Food on the road: cibo, volti, vite e territorio.

Het recept: Risotto al melone mantecato con curcuma e avocado.

Street Food on the road, il cibo da passaggio itinerante che, grazie a moderni e tecnologici Ape Car e Food Truck, viaggia comunicando territori, tipicità regionali, storia e tradizioni. Dopo la tappa a Boario Terme, de 27 en 28 Giugno il viaggio è proseguito verso la Galleria ISO Rivolta a Bresso, in de provincie Milaan.

Protagonisti volti, vite e territorio che, attraverso il cibo, hanno permesso in un ambiente conviviale di socializzare e conoscere nuovi sapori. Musica dal vivo, Dj set, cooking show, street art e molto altro, continueranno ad animare la Galleria ISO Rivolta durante tutti i weekend di Luglio. Il benvenuto alla manifestazione è stato dato dal sindaco di Bresso Ugo Vecchiarelli, e dall’assessore alla cultura Antonella Ferrari.

Come di consueto, quando partecipo a questi eventi, mi avvicino alle produzioni attraverso la conoscenza delle persone. Comunicare le loro esperienze e le difficoltà che affrontano, Het is een waarschuwing en opleiding voor degenen die willen om hetzelfde pad te nemen op het gebied van Enogastronomie. Attività che molto spesso nascono da seconde vite, da vere svolte dettate dalla passione e dalla voglia di fare. Qui di seguito qualche esempio.

Tra i tanti artigiani del gusto con cui ho chiacchierato tra assaggi e racconti di territorio, ho conosciuto Michela e Danilo di Zafferanoinstrada. Lei addetta di sala, lui tassista. Il destino ha voluto che fossero vicini di casa di Zafferanamijn, een agrarisch project bedrijf geboren uit de wens van een groep jonge mensen naar de teelt van saffraan in Brianza bevorderen.

Sinds april vorig jaar dat ze een nieuwe uitdaging gelanceerd door de aankoop van voedsel een track die is uitgegroeid tot de hoofdpersoon van hun voorbereidingen saffraan. Il loro lavoro è itinerante, le loro proposte sono, oltre al classico risotto, la crema pasticciera con fragole, la panna cotta al caramello, en cremino melk. Natuurlijk zijn alle gemaakt met saffraan! 😉

Volete un altro esempio? Ik zal beslechten nu presenteren Antonella en Piero, modenese lei e mantovano lui. Antonella, nata stilista di moda, tijd, grazie alla passione per la cucina è diventata una brava cuoca. Con l’aiuto del marito, in precedenza occupato nel settore dell’elettronica, Hij verschoof zijn activiteit transformeren van een caravan in een levensmiddel truck vintage: Amarcord Gusto.

Da loro ho assaggiato un connubio tra sapori tradizionali di Modena e di Mantova: i tortelli di zucca conditi in parte con burro e salvia, en deels met oude balsamico azijn van hun productie 15 jaar in eiken vaten. Deliziosi!

L’ascolto di queste e di tante altre storie di vita ha fatto si che il mio tempo passato a Street Food on the road sia stato molto speciale. Aggregazione, socialisatie, convivialità, storie e assaggi: het mooie leven dat ik graag! Maar niet alleen ... microfoon in de hand volgde ik de voorbereiding van de risotto koken meloen Rodante, Roberto Dante Vincenzi. Een eerste cursus eenvoudige en zomerse felle kleuren!

Durante l’esecuzione, samen, abbiamo parlato di materie prime di qualità, fondamentali per il buon esito di qualsivoglia preparazione. Bij voorbeeld: un errore a mio parere è quello di usare un buon olio extra vergine di oliva per condire, e uno di qualità inferiore per cucinare. Medesima cosa per il vino. So che è pratica molto diffusa, goedgekeurd zelfs door de koks om kosten te besparen. Non condivido! Poco ma buono senza sprechi e senza eccedere nelle dosi si può! Fatelo per lo meno a casa vostra, dove il gusto lo decidete voi.

Over, ora devo mantenere una promessa che ho fatto alle signore e ai signori presenti in sala: condividere la ricetta del risotto che mi ha scritto per voi il cuoco RoDante.

Risotto al melone mantecato con curcuma e avocado

Een vrolijke en kleurrijke risotto, frisse smaak en lichtheid!

 Ik heb nodig:
  • 320 grammi di riso Carnaroli di qualità.
  • Sjalot fijngesneden.
  • 3 cucchiai di olio extravergine di oliva italiano.Risotto al melone, stimmi di zafferano, curcuma e avocado
  • Een glas witte wijn ... goed, Zijn!
  • Lichte groentebouillon.
  • Un avocado maturo e morbido.
  • 1/2 melone giallo tagliato a cubettini piccoli piccoli, blokjes korte.
  • Twee theelepels kurkuma.
  • 100 grammi di grana padano grattugiato.
 
In un tegame preparo il brodo vegetale con alcuni pezzi di sedano, carota, ui, e se l’avete anche zucchina. Faccio bollire almeno mezz’ora; se avete fretta tritate le verdure e in 10 minuten de bouillon is klaar… quindi filtratelo!
 
Ondertussen, in een steelpan I smaak sjalot olie ... smaak en bruinen, Ik beveel! Aggiungo il riso e sempre a fuoco dolce lo faccio tostare. A questo punto aggiungo il mezzo bicchiere di vino che faccio sfumare e ritirare; inizio a cuocere il riso aggiungendo del brodo che me lo mantenga sempre coperto a filo… un giro ogni tanto, maar geen ravanamento!
 
Na 5 minuten voeg de kurkuma en beginnen met de mooie gele kleur bijna antiek goud genieten!
Sinds de start van het koken, dat is, als ik voeg de bouillon, voor 15 minuten bakken, voeg de bouillon, bakken weer, een rit af en toe, laag vuur… deve fremere non bollire violentemente… Al 15 e minuut beurt het gas, aggiungo l’avocado che ho pelato, pulito e frullato. Seguo con il grana, se serve eventualmente aggiungo un mestolino di brodo e faccio mantecare girando con energia per un minuto.
 
Ora tocca al melone a dadini: moet mengen en bakken! Un minuto e servire, romig en geurig, zwaaien zoals altijd een goede risotto moet worden!
 

 




Streetfood On The Road®, de traditionele gerechten voor een wandeling

In oktober 2012, hier op de blog, Na een praatje met de eigenaren  del Burger Bar in Milaan 'Op de Markt' Ik schreef: "Street Food, letterlijk vertaald straat eten. In het verleden een gemeenschappelijke gewoonte, oefenen in het buitenland, recentelijk in Italië geëvalueerd met het gebruik van een Engels terminologie. Laten we eerlijk zijn, chiamandolo così da un senso di modernità che altrimenti non avrebbe, maar de bottom line is dat deze zijn typisch voor de lokale voedsel dat wordt geconsumeerd tijdens het wandelen of op een bankje,  in modo più economico, het ervaren van meer grondgebied. "

Twee jaar zijn verstreken sinds die vergadering. De crisis die we momenteel meemaken helaas straft keuzes van smaak dat eens konden we meer licht veroorloven. Goed, nu meer dan ooit op straat voedsel, of hoe je het ook wilt noemen, stelt ons in staat om dichter bij ervaringen met het voedsel van de traditie zonder verstoring van onze financiën. Een voedingsmiddel dat de behoeften van de mensen ontmoet, het levend houden van de traditie van de gebieden en de lokale productie. Het is de borg en promotor van de meest verwachte evenement: EXPO 2015.

In Tentoonstelling Park Novegro, de 12 13 en 14 September was er de Street Food Dagen, drie dagen gericht op kwaliteit straat eten en haar protagonisten. Voedsel, maar ook muziek en culturele inzichten. Zeer interessante dagen die mij de gelegenheid om onderwerpen van persoonlijk belang te bestuderen gaf.

Met Sergio Battimiello XCom Cross Media Agency, Donato Oude Butcher Turba Turba, Thomas Farina food journalist en kunstenaar Davide Foschi

Sergio Battimiello XCom Cross Media Agency, Donato Oude Butcher Turba Turba, Thomas Farina journalist en kunstenaar Davide Foschi

Interessant de tussenkomst van Donato Turba, dell 'Oud Butcher Turba Melzo. Plauso toen de lui, spreken van workshops, gewezen op het belang van ons allemaal om de buurtwinkels die de kwaliteit en professionaliteit garanderen wonen.

Donato, kom me, is een eenvoudige keuken zonder al te veel manipulatie van de grondstoffen, omdat, zoals opgemerkt door, wanneer het product goed is het niet al te veel bewerkingen nodig. Er was ook sprake van de landbouw, respect voor het dier, en bescherming van kleine boeren door de consumptie van hun producten. Concepten waarop ik aandringen, en dat ik het volledig mee eens.

Donato Turba Turba Oude Butcher met Tommaso Farina

Donato Turba Turba Oude Slager met Thomas Farina

Heel spannend ruimte waarin, David Lacey eigenaar van het restaurant in Milaan 'Het Malmaison', heeft de aandacht van het publiek met de adviezen en inzichten over de juiste manier om schaaldieren en weekdieren eten gevangen. Toespraak dat binnenkort verder verdiepen.

David Lacey, eigenaar van het restaurant in Milaan 'La Malmaison'

David Lacey, eigenaar van het restaurant in Milaan 'La Malmaison’

Ik sluit af met een voorstel voor een micro-onderneming die ik erg leuk vonden, en ik zou graag meer te delen, omdat naar mijn mening is een ware uitdrukking van de toepassing van de straat eten. Ik verwijs naar de bee-auto gastronomische. Een echte kansen op werk.

Stefano Lanati, Cristian De Carolis en Lorenzo Regiroli, met hun huidige hamburgheria Mobile op sociale netwerken, l 'Ape Tizer, bevallen van Assago, in de provincie Milaan, het project De verschillende Burger. Een hamburger gekookt bij lage temperatuur (ongeveer 60 °) dus om de voedingswaarde en organoleptische behouden.

A betekent low-power mobiele (6Kw om alle apparatuur te bedienen) ontworpen, zowel uit esthetisch oogpunt dat functionele, van internationale ontwerper Andreas Varostos van Inarea, die zorgde voor alle details. Voor degenen die willen om deze weg te nemen, wat betreft het gedeelte bureaucratische, ook hier de eenvoud regeert. Hoe dan ook, kunt u informatie krijgen bij het kantoor van de gemeenschappelijke handelspolitiek.

Ape Tizer

Ape Tizer

Alcuni MOMENTI een streetfood On The Road




Street Food ... "een stap terug om vooruit te gaan"

Street Food, letterlijk vertaald straat eten. In het verleden een gemeenschappelijke gewoonte, oefenen in het buitenland, recentelijk in Italië geëvalueerd met het gebruik van een Engels terminologie. Laten we eerlijk zijn, chiamandolo così da un senso di modernità che altrimenti non avrebbe, maar de bottom line is dat deze zijn typisch voor de lokale voedsel dat wordt geconsumeerd tijdens het wandelen of op een bankje,  in modo più economico, het ervaren van meer grondgebied.

Slechts een paar dagen geleden was ik in gesprek met Beniamino Nespor, proprietario insieme ad Eugenio Roncoroni  del Ristorante e Burger Bar di Milano,  "Op de Markt".

Twee jonge ventinovenni ontmoette ik dankzij Francesco Ottaviani, een arts met wie ik vaak wisselen meningen en ervaringen. Knowing me vertelde me: "Je moet gaan! Die jongens houden van de warmte die mensen zoeken in!"Sommigen noemen het waanzin, Ik alleen maar zeggen dat ik op hun hoede van normaliteit. Ik hou van de creatieve geesten met dat beetje waanzin waarmee je durft.

Bij mijn aankomst, ik raakte het buitenste deel van de lokale, Ik zou bijna anonieme zeggen ... Geen teken van restaurant, slechts een paar stoelen buiten en een indicatie van de Burger Bar. Dan, invoeren, l’atmosfera è cambiata…  L’ambiente piccolo e accogliente e la scelta di rendere visibile il lavoro in cucina mi ha messo subito a mio agio. Mi ha accolto il gentile Beniamino con il quale ho iniziato subito a chiacchierare…

  • Pet, toen Francis vertelde me over jou en je lokaal met veel enthousiasme, het kennen van je jonge leeftijd, Ik was meteen geïntrigeerd. Hoe heeft uw vriendschap en uw partnerschap vervolgens?

We ontmoetten elkaar voor het eerst op de middelbare school, ma poi ci siamo persi di vista. Tre anni fa un nostro amico comune ci ha rimesso in contatto perché sapeva delle nostre intenzioni di aprire un ristorante. Dopo esserci frequentati di nuovo per un po’, hebben we besloten om het project voort te zetten, "Al Mercato".

  • “Op de Markt”, omdat de keuze van de naam?

Het was de naam die onmiddellijk akkoord gaat met ons, en in ieder geval tot uiting ons idee om een ​​punt type te maken markt, waar zie je wat je eet terwijl het wordt gekookt. Een ding heel gebruikelijk in de Aziatische markten.

  • Geen teken buiten de aanwezigheid van uw restaurant. Che cosa motiva questa scelta?

De tekens niet noodzakelijk, we houden het zo, solo con il nostro logo in neon rosso. Non abbiamo mai fatto pubblicità di alcun tipo perchè contiamo molto di più sul passaparola. Trovo anche che dia una bella sensazione passare davanti a questo luogo anonimo dall’esterno, het zien van deze grote keuken, mensen die eten, die in de wachtrij…

  • Vertel me wat voor soort voedsel doen?

Dalla parte ristorante facciamo cucina internazionale di base italiana. Ci piace mischiare ingredienti provenienti da tutto il mondo, ideeën die we denken over onze reizen, ma utilizzando delle basi e delle tecniche da cucina italiana. Cerchiamo anche di mantenere il concetto molto italiano di antipasto, eerste, e secondo. Nell’hamburger bar ci divertiamo a proporre hamburger e altri street food dal mondo, ovviamente utilizzando le tecniche da ristorante. Questo ci da la possibilità di offrire sempre un prodotto di qualità.

  • "Street Food", Wat heb je besloten om deze weg ook volgen?

Lo street food è la passione di ogni foodie. E noi, evenals de koks, We hebben ook foodie. Ci piace andare in giro a mangiare nelle peggiori bettole del mondo, eten op straat, in piedi,  cose a caso… Insomma, provare sempre nuove esperienze. Lo street food è quello che fa comprendere come è fatto un paese. L’esperienza di mangiare con le mani poi, is totaal verschillend van degene die met bestek.

  • Pet, toen je me vroeg wat ik wilde eten antwoordde ik: "Neem me wat je op dit moment zou eten".  Vrienden, Ik heb een mega sandwich bleek zeer goed gebracht.  Detto così ovviamente non rende l’idea. Me lo vuoi raccontare?

Hai mangiato il nostro burger fatto nella maniera preferita da me. L’hamburger “Op de Markt"Het is onze interpretatie van de klassieke Amerikaanse straat eten.

We maken gebruik van het vlees van een biologische boerderij, van de tritiamo 2 aan 6 keer per dag, bereiden de groenten per dag, de ui jam wij doen de, Ingelegde komkommers we ze doen, puree saus, e il pane lo abbiamo disegnato insieme al nostro panettiere… Poi ci sono tutte le varie aggiunte per soddisfare ogni palato.

Hij die leeft zonder dwaasheid, is niet zo wijs als hij denkt.

François de La Rochefoucauld

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: