1

"Samen wijn maken", het Ca'Liptra-project

De laatste stop op mijn recente excursie naar Cupramontana was bij de boerderij van Ca'Liptra?. Alleen al de gedachte eraan doet me nog rillen! Er fraintendetemi, Ik doelde op de koude windstoten die me die dag nog steeds een beetje wegvoerden! grappen terzijde, serieus terugkeren, Ik dacht na over de belangrijke invloed die deze klimatologische omstandigheden hebben op de wijnbouw.

in werkelijkheid, deze luchtmassa in beweging, inwerken op het microklimaat, het helpt de luchtvochtigheid te verminderen en voorkomt zo de vorming van schimmelziekten. Ook, het beperkt de ontwikkeling van fytofage insecten die schadelijk zijn voor gewassen en infectieuze virusvectoren voor planten, beperking van het gebruik van fytosanitaire behandelingen. ik heb het over de wind, dit atmosferische fenomeen is gelieerd aan de biodiversiteit van agro-ecosystemen, en in dit geval, van de wijnstok. Een van de essentiële elementen van het klimaat, dat, samen met de wijnstok, aan het gebied en aan de vaardigheid van degenen die de wijn maken, de typischheid van een product uitdrukken.

Die dag, aangekomen op zijn bestemming, Ik werd ondergedompeld in een echt natuurlijk amfitheater. A dire la verità appurare l’esattezza del luogo non fu davvero facile. in werkelijkheid, la sede della società agricola è poco segnalata. Hoe dan ook, dopo qualche telefonata chiarificatrice, riuscii finalmente ad iniziare la mia visita a Ca’Liptra. La scelta del nome prende spunto dall’apparato del fiore della vite, una sorta di cappuccio protettivo dell’infiorescenza, che si stacca all’avvenuta fioritura.

Una piccola realtà agricola a conduzione biologica nata nel 2012 dall’unione di tre soci, dat, conclusi gli studi di enologia, na de stage in Cupramontana – capitale storica del Verdicchio – ze werden zo verliefd op het gebied dat ze hun leven hierheen verhuisden. "Samen wijn maken", questo è il progetto. Een van hen, Roberto Alfieri – mijn vriendelijke gids – hij kwam hier uit Monza, zijn land van herkomst: "Ik heb Verdicchio ontmoet en gewaardeerd tijdens mijn stage in Cupramontana. De evolutie ervan is erg interessant, vooral als ze minstens vijf jaar oud zijn."

Begonnen met twee hectare wijngaarden, gedeeltelijk hersteld, vandaag verhogen ze negen. Zeven in de Contrada van San Michele, historisch gebied op het zuiden – het heetste gebied van Cupramontana – met zeer steile bodems en wijngaarden met een gemiddelde helling van 40 %, en twee in Contrada San Marco. Met gras begroeide wijngaarden die alleen met koper en zwavel zijn behandeld. In een bescheiden faciliteit, nog bezig met regelen, van 2012 ze vinificeren in een kleine kelder en raffineren in stalen en betonnen tanks, voor een totaal van ongeveer 20.000 flessen per jaar.

Goede smaak, zuurgraad en mineraliteit, de gemene deler van hun wijnen:

CYPRUS : 100% Verdicchio, inheemse gisten. Uitdrukking van het grondgebied van Cupramontana, vereniging van verschillende percelen. Fermenteert en verfijnt op de fijne droesem, in betonnen tanks, voor ten minste 8 mesi.

S.MICHELE 21 : 100% Verdicchio. Wijngaard wijn. 0,55 ha, 350 m slm. met rijen op het zuidoosten. Spontane gisting zonder temperatuurregeling in barriques van meerdere passages. ouder worden voor 12 maanden op de droesem aan het einde van de gisting e 6 maanden in de fles.

LE LUTE : 100% Verdicchio, klassieke methode. Druiven geoogst van een enkel perceel a 380 m slm. met rijen op het zuiden. Alleen geproduceerd in bijzonder gunstige jaren. Verfijn in de fles voor meer 36 mesi.

CALIPTRA : Trebbiano in zuiverheid, inheemse gisten. Er worden twee verschillende collecties gemaakt: de eerste, verwacht, om de zuurgraad te behouden en de tweede wanneer het rijp is, met korte maceratie op de schil. de verschuldigde massa, apart gehouden tot het einde van de fermentatie, ze worden vervolgens gecombineerd voor verfijning, die plaatsvindt in stalen tanks gedurende zes maanden op de fijne droesem.

ORANJE : Trebbiano in zuiverheid, inheemse gisten. Afkomstig van een enkele wijngaard a 220 m slm. esposta heeft is. Een lange maceratie op de schil kleurt het met sinaasappel. Rijping gedurende acht maanden in staal op de fijne droesem.

AMISTA’ : Montepulciano in puurheid. Afkomstig van een kleine wijngaard van 0,27 hectare a 200 m slm. op het westen gericht. Voorzien van frisheid en doordrinkbaarheid, omdat het een korte maceratie uitvoert van 2-3 giorni. De gisting eindigt in uitgeputte barriques en stalen tanks, raffinage op de droesem voor 9 mesi.

            Ca'Liptra Agricultural Company – Via San Michele, 21 Cupramontana (AN) www.caliptra.it

 




Verso Cupramontana, op de oude Verdicchio-weg

De markt, zo mooi zo veel nog weinig bekend. Ik doel vooral op het achterland, en, voor fans zoals ik, naar zijn oude wijnroutes. Paden bezaaid met heuvels en historische dorpjes die de ogen laten sprankelen met de schoonheid van de landschappen. Onder de vele, op mijn laatste excursie, Ik wilde er een kiezen die altijd verbonden is geweest met de teelt van de wijnstok. Een gedeeltelijk berggemeente waarvan de naam verwijst naar de cultus van de godin Cupra, een cursief goddelijke beschermer van de vruchtbaarheid van de aarde. Ik verwijs naar Cupramontana, historisch dorp gelegen in 505 metri s.l.m. in het hart van de Marche, che dal 1939 het heeft de titel van hoofdstad van Verdicchio verdiend, voor de verbetering die het aan deze wijnstok heeft kunnen geven.

Ik herinner me jaren geleden, naar een van mijn kennismakingscursussen wijn, trovai singolare la somiglianza genetica che lega il Verdicchio ad un vitigno veneto. Ik verwijs naar Trebbiano di Soave, geteeld in de provincies Verona en Vicenza, maar niet alleen. Tra le ipotesi più accreditate sembra che quest’antica ‘parentela’ sia dovuta ad una migrazione di agricoltori veronesi che nel Quattrocento, per fuggire alla peste, ze verhuisden naar Ancona. Een gedwongen en gedocumenteerde uittocht, wat de Venetiaanse bevolking ertoe bracht om de gewortelde stekken van hun wijnstokken mee te nemen. Het is duidelijk dat deze wijnstok zich door de eeuwen heen goed heeft kunnen aanpassen aan de microklimatologische omstandigheden en de geomorfologische kenmerken van de bodem., zich op hun best uitdrukken en een echte organoleptische identiteit aannemen, waardoor het als een inheemse wijnstok kan worden beschouwd. Verdicchio - wiens naam afkomstig is van de aanhoudende groene tinten van de druif – is een veelzijdige druif die, indien overgelaten aan de leeftijd, verrassend vanwege zijn complexiteit en elegantie. twee denominaties: Verdicchio van de kastelen van Jesi, karakter en structuur met belangrijke alcoholische eigenschappen, en Verdicchio di Matelica, delicater en met een bescheiden alcoholgehalte.

Mario Soldati in de herfst van 1970, tijdens zijn tweede reis om echte wijnen te ontdekken, raccontò in “Vino al Vino” il suo incontro con il Verdicchio, of beter, met Verdicchio van de wijnmakerij Castellucci di Montecarotto. Een ervaring vol intense aroma's, vers, scherp. Groenachtige strogele kleuren. Smaken eerst gezoet, dan zuur, con un’aromaticità che a Soldati riportò alla mente alcuni Riesling, Chablis, Gewürztraminer en Pinot Grigi: "De klas is hetzelfde", maar de samenstelling van de aroma's is anders, speciaal voor verdicchio, of in ieder geval deze Verdicchio, en, in het kort, uniek."  terzijde, het grondgebied van Cupramontana is onlosmakelijk verbonden met de wijnbouw en de productie van Verdicchio. Wandelen door de oude stad, met een typisch middeleeuws aspect, ho trovato assai interessanti le botteghe specializzate nella vendita di materiale per l’enologia. De aanblik van hun etalages spreekt boekdelen over de belangen van de mensen in deze landen.    

Continuando con la mia passeggiata ad un tratto il mio sguardo si è rivolto ad una struttura a dire poco imponente. Een architectonisch juweeltje dat dateert uit het begin van de 18e eeuw en dat ik van plan was te bezoeken?. Jammer dat het gesloten was! Ondanks deze, come spesso accade nei piccoli paesi, als je het vriendelijk vraagt… Jij krijgt! Zo was het ook deze keer weer met dank aan de wethouder voor cultuur van de gemeente Cupramontana, het soort Maddalena Mennechella, che per caso si trovava sul posto per sbrigare alcune faccende. Dankzij zijn vriendelijke en vriendelijke gastvrijheid kon ik de? MIJ – Grot museum, een museumroute gelegen in de prachtige grotten van Klooster van Santa Caterina. Een labyrint van tunnels gegraven in de zandsteen beschermd door het Ministerie van Cultureel Erfgoed en Activiteiten, waarin het symbolische product van dit land wordt verteld door middel van displaypanelen en educatief materiaal: de Verdicchio. Binnen is er ook de Museum van het label, waarin tal van door de 'golden label' award geselecteerde labels worden tentoongesteld.

L’ultima tappa della mia escursione a Cupramontana è stata all’azienda agricola Ca'Liptra. Ma di questa visita vi racconterò meglio nel mio prossimo scritto. Een, perché quel giorno le forti folate di vento mi hanno fatto pensare alla sua importante influenza in viticoltura. Voordat ik echter ga schrijven, wil ik mezelf beter documenteren. 😉

MIG-musea in de Cupramontana-grot (AN) – www.museiingrotta.it

Photo credit Verdicchio: Turismo Cupramontana www.turismo-cupramontana.com




“Lu U Cottu "het land van de wilde zwijnen

Ik presenteer u “lu vi cottu"In het lokale dialect betekent Marche “glühwein", dessertwijn.

Wij zijn Loro Piceno, in Macerata, gemeenschappelijk zijn voor de kwaliteit van deze oude drank van de Marche. Mario Soldati werk Vino al Vino van 1971, het beschrijven van de sensaties ervaren bij het proeven van een moet cotto zestig jaar 'oud schrift:

“Ik vind het een dessertwijn, uitstekend. Een mooie steenrode kleur te donker goud reflecties, de vreemde smaak, gerookte en ruw, corrigeert en voorkomt dat de viskeuze en soms plakkerig zoetheid van veel rozijnen en marsalati. Er is iets fascinerends, diep en rustieke berg, in vino cotto ...”

Het laat het me weten lieve Emanuela Tiberi dell 'De. Agricola David Tiberi van Loro Piceno (MC).

Insieme een lei, maar niet alleen, Ik heb een gezellige avond van eten en wijn cirkel "Voor elk wat wils"Opgedragen aan de regio Marche. Coördinator van deze tour, Charles Vischi, de instelling van de “De Cannetto, restaurant in het Sheraton Malpensa.

Durante la cena con Emanuela si è parlato a lungo di questa produzione tipicamente marchigiana dalla storia millenaria. Vanwege mijn interesse in de tradities fit om mij een publicatie gemaakt door de Kamer van Koophandel van Macerata heeft gezien, kreeg ik een paar dagen geleden, en waarop ik citeer:

"De traditie wil dat, opgeslagen in eiken vaten, Het vormde een handeling aan het principe medicinale glans aan de huid te behouden, behandelen huiduitslag van kinderen, herstel van de geur van adem en, voornamelijk, Til de menselijke geest uit de monotonie van elke dag. Er was geen boer of pachter die ooit zijn eigen vat wijn gekookt had. "

De glühwein verkregen door het koken van de wort uit de wijngaarden van Verdicchio, Trebbiano, Montepulciano en Sangiovese, rustend lange rijping in eikenhouten vaten. Naast wordt gebruikt in desserts en smaak vlees, is een uitstekend middel voor de behandeling van hoest en verkoudheid.

Dat gezegd zijnde ik zal zeggen: “Maar ... de beren zijn ontsnapt?” Magari je rispondo!

Helaas veroorzaken ze ernstige en voortdurende verwoesting van gewassen. Al jaren, de gehele kudde schade aan de gewassen van deze landen, waardoor ernstige belemmeringen voor de plaatselijke landbouw. Zelfs de jacht kan de aanwezigheid van deze wilde dieren te beperken is. Een analyse van Coldiretti is de schade veroorzaakt door de aanslagen tot een bedrag van meer dan € 4.000.000 geschat.

Ik reproduceren onder de uitbarsting die net een paar dagen geleden Emanuela maakte me een e-mail schrijven me:

"Cinzia, Vandaag ben ik naar mijn wijngaard snoeien; Ik ontdekte een aantal schroeven enorm gat dat ze gegraven voor wilde zwijnen vinden de wortels. Het risico is de daaruit voortvloeiende dood van planten. Een echt probleem is dat we leven al jaren boeren in Macerata. Wie zorgt er voor plicht, maar de resultaten zijn nog steeds zichtbaar.”

Het lijkt bijna onmogelijk dat we deze situatie niet kan oplossen. Van nieuwsgierig wat onderzoek op het web, Ik vond een artikel in de 2010 van de provincie Sondrio dat de door lokale boeren gekozen strategie blijkt “sull'uso dell 'ruiken de beer” de wilde zwijnen af ​​te weren. Strategie voor een aanzienlijke verdiepen…

 

Seguici

Vuoi avere tutti i post via mail?.

Aggiungi la tua mail: