My story, at least one of the last years, è un continuo susseguirsi di coincidenze e di incastri che pian piano mi hanno portato a scrivere, e a diventare una giornalista (giuro che non l’avrei mai detto). The events that unconsciously overwhelm us, often they change us deeply. Overcome critical phases, we just have to suffer or react. The strength is found, inside us, giving impetus to potential unexpected. Discover skills that we never thought he'd get, It leads us to think that nothing is by chance. The good fortune to live a second life, reinventandosi, giving a positive direction to the negative things that have happened.
It all started in 2011, dopo aver letto l’intervista fatta ad una vignaiola di Aosta. Le sue parole mi emozionarono a tal punto da convincermi ad andare da lei per conoscerla. Dopo quell’incontro, decisi di scriverne la storia. Fu allora che mi fu chiesto di pubblicarla, inserendola in una nuova rubrica su un sito di enogastronomia. Accettai, sia pur titubante, a patto di poter raccontare le produzioni partendo dalle persone. Non ci si inventa esperti. Serve studio, search, conoscenza del territorio, passione ed entusiasmo.
After, as He has limited its scope only to Lombardy, continuai la mia avventura con la realizzazione di in un sito, or better, a dream of which I was a founding member. Unfortunately,, per una filosofia di fondo non condivisa, sono uscita e ho trasformato la mia rubrica in un sito personale: Stories of People. Un contenitore di esperienze. Emotions stops with words that I keep and which in part I wanted to bring on paper, to reread what I experienced in the time.
Chi passa da qui troverà parole semplici scritte col cuore, racconti di cibo e di vino, travel and agriculture, recipes of memory and tradition, but especially, troverà storie di persone che contribuiscono a promuovere e valorizzare il territorio italiano.
La storia continua…