Intervista di Selene Cassetta pubblicata il 9 十二月 2015 su Destinazione Umana
Cinzia Tosini è una di quelle persone che sentono la necessità di stringere le mani, di guardare le persone negli occhi, di ascoltare e di parlare, convinta che alla comunicazione sul web, bisogna unire la conoscenza diretta, 不可缺少和不可替代的经验: da questa certezza nasce il blog www.storiedipersone.com, in cui trovano spazio racconti di persone che col loro lavoro, la loro passione ed entusiasmo, contribuiscono a rendere l’Italia un posto migliore.
- 您好辛西娅, cominciamo raccontando chi sei e di cosa ti occupi oggi.
他们是谁? Una donna che ama l’Italia e che a modo suo, tenta di condividere il bello e il buono del territorio mettendo al centro le persone. 我们, è un Paese in cui si sente sempre meno il senso di appartenenza: la causa senza dubbio è il malaffare e le cattive amministrazioni. 尽管这, 都以自己的方式, può decidere se essere spettatore o protagonista per il bene comune.
Per rispondere alla seconda parte della domanda, dirò metaforicamente che in questo momento è come se vivessi sopra un ponte. Da una parte tesa dalla necessità e dall’altra dalla passione. Due vite lavorative, di cui una legata alla comunicazione. Da poco sono anche entrata a far parte dell’Ordine dei Giornalisti della Lombardia: un traguardo raggiunto principalmente con me stessa, su cui sto riflettendo.
- Nella tua biografia dici di essere una donna che sta vivendo una seconda vita: in che senso?
它是如此. Da oltre cinque anni sto vivendo una seconda vita. Gli eventi che inconsapevolmente ci travolgono spesso ci cambiano profondamente. Superate le fasi critiche e accettati i cambiamenti, 我们只是要吃亏的还是反应. La forza la si trova dentro di noi, 潜在的意外提供动力. 探索技能,我们从来没有想过自己会得到, 这使我们认为,没有什么是偶然. Così è stato anche per me. Coincidenze e incastri che in questi anni mi hanno portato a scrivere e a conoscere persone che altrimenti non avrei mai incontrato. Un onore e un piacere. Un senso nuovo alla vita.
- Cosa trovano i lettori sul tuo blog storiedipersone.com?
故事的人是我的经验容器. Emozioni fermate con le parole che custodisco e che ho intenzione di portare su carta, 重读,我一直住在这几年的时间. I lettori troveranno parole semplici scritte col cuore, racconti di cibo e di vino, 旅游和农业, 内存配方和传统, 但尤其是, troveranno storie di persone che hanno contribuito alla valorizzazione del territorio italiano.
- Ho letto che ti sei definita una Farm Blogger: ci spieghi meglio cosa intendi?
Prima di diventare giornalista, sono stata costretta più volte a correggere chi erroneamente mi definiva una food blogger. Non lo sono, nel senso che più che a cucinare sono brava ad assaggiare. La verità è che il mio interesse è focalizzato soprattutto sulle materie prime. Mi piace conoscerne le origini e l’evoluzione. Visitare le aziende agricole guidata dai produttori in questi anni, mi ha permesso di imparare e di comprendere meglio le problematiche che rallentano la crescita economica italiana di questo settore. E’ da queste considerazioni che è nata la definizione di farm blogger.
- C’è un viaggio o una particolare esperienza che ha inciso profondamente sul tuo cammino?
有许多. Diciamo che negli ultimi anni il mio è stato quasi un percorso a staffetta; durante ogni incontro me ne veniva suggerito un altro. Come non ricordare Lino Maga, 马里奥Maffi, 艳女加亚, BEPPE尔迪, Chiara酒店索尔达蒂, 詹尼·卡波别墅维托里奥, 阿尔贝托·马莱萨尼, 基娅拉·博尼, 特拉帕托尼, 巴比诺蒙塔纳罗, Tommaso Bucci, 法比奥兰博基尼, e molti altri ancora. C’è un uomo che però mi ha colpito in particolare e a cui sono molto affezionata: Joško Gravner, il vignaiolo delle anfore. Nonostante lo abbia sentito definire ruvido e scontroso, io so per certo che non corrisponde al vero. Un uomo semplice e gentile dal carattere forte e deciso, un friulano.
Anche tu, come noi di Destinazione Umana, metti al centro la conoscenza delle persone: cosa significa secondo te, viaggiare verso una Destinazione Umana?
Significa viaggiare attraverso la conoscenza e l’esperienza delle persone. A volte ci dimentichiamo che la storia è di grande insegnamento.