“我们已经忘记了缓慢的价值. 工匠的创造性需要时间. 该产品需要研究。” 安东尼Cappadonia
贪婪的身份 2016, 在米兰举行的国际厨大会 6 三月all'8, 那, 作为每年, ha visto alcuni protagonisti della ristorazione italiana raccontare se stessi attraverso le proprie creazioni. In questa edizione ho avuto il piacere di conoscere 安东尼Cappadonia, 主冰淇淋制造商巴勒莫DOC, 无数的比赛冠军. Ascoltandolo nella semplicità delle sue parole, ho avvertito la concezione del gelato inteso come prodotto della natura e della tradizione, 其正确的准备不包括零部件和化学加工. 安东尼奥的经验,已经成熟多年得益于位于塞尔达齐名的冰淇淋店开展的教导和活动过度, 他在山上马多涅故乡.
Un incontro che ho vissuto intensamente ascoltando l’appassionante racconto di Antonio sull’origine storica della granita. 我还记得当我的儿子, 前几年在西西里岛长假后, 兴奋的告诉我早餐典型的部分,这是他不习惯, 并且其, 回家, 他有很多怀旧. Mi riferisco alla granita al caffè con panna e brioche. Una tipicità che, 在安东尼的话, 它穿过西西里岛的领土的历史和文化. 当现代技术是不存在, 雪, 在冬季收集后埃特纳, 它被保存在“不能只“, 特殊的自然洞穴或石头建筑设计容纳冰, 然后出售,用于冰淇淋和冰的准备. 一世 'nivaroli“dell'Etna, 那些谁进行的这种纯粹的冬季养护活动, 他们被认为是真正的专业人士冰. Neve e sale appositamente mischiati e inseriti in un pozzetto, 得感冒这使得西西里冰糕编制的影响.
“通过sherbeth和neviere. 中东地区和西西里岛已经融合和无国界的故事混淆, 它已成为一种习惯, 它重新定义与相应技术的发展, 谁拿雪把它变成冰和盐,然后在现代冰柜/井前, 和谁也象征在世界各地西西里开花没有任何妥协. 该格兰尼塔是西西里岛为灵魂不朽, 它是深不可测的,不可分割的. La granita è la forma siciliana più rituale della territorialità senza tempo. La territorialità la ritroviamo nella sublimazione della materia prima, nei limoni del territorio cerdese, 在 mandarino di Ciaculli, nelle fragoline di Ribera, 在 pistacchio di Bronte e nella mandorla di Noto, il senza tempo attiene ad un atto profondamente culturale, 几乎政治, 参与自定义总是等于本身, 公共绝对上下文的各种时间为一天.“
Chi avrà occasione di andare in Sicilia, assaggiandola, constaterà come da provincia a provincia subisca alcune variazioni. A Messina, ad esempio, la granita è piu’ morbida per inzuppare meglio la brioche, mentre nel catanese, e in alcune aree del sud Sicilia e nel palermitano, è piu’ compatta, al punto da poter essere messa anche dentro le brioches. Qualche giorno fa ho avuto modo di parlare a lungo con Antonio, 知道的人,并更好地了解他的贸易的艺术. Leggendo le sue parole in un primo scambio di contatti, 我感到了时间的善良和温柔的风格, 几乎记得信上的字迹比合成邮件的情况更. Mi ha sorpreso però la sua decisione di chiudere la nota gelateria di Cerda. D’altronde, come mi ha spiegato, ci sono momenti in cui l’esigenza di fermarsi e di riflettere è essenziale per continuare a dare il meglio di se stessi. Un pensiero che condivido, 也因为, 常, la vita ci sorprende con incontri fortuiti da cui nascono nuovi progetti. Così è stato per Antonio Cappadonia.
“从早上开始, 从奶油蘸格兰尼特咖啡“半膏”, 一直走到晚饭后, 沿着消化和清凉的东西, 土地的柑橘类水果不让步,不掺假. 要完成的可能性的范围, 制作经验色姿态, 经验和绝对的美食. 所以公主, 圆柱桶设置与斯特凡诺格兰迪创新的直接mantecatrice, 木内的大桶有“驾驶舱”, 其中盐/冰作为制冷剂,并不再由成分, 在“冻结”是通过nevaiolo的眼中, 通过这些调查员全部,但高于通过这些工匠. 该 futuro e il passato che continuano a fondersi e a confondersi in un discorso che mantiene al centro il fine/il gusto, 通过旋转手段来实现它, 坚持不懈地佐证的想法,最好的规避就是你做任何一个正方形的一个典型的一天, 惊叹从未被证明以及非凡领土的可能性。”
在西西里岛早餐,需要慢节奏. Chi ha fretta, certamente non potrà godere appieno di questa specialità antica giunta a noi dopo la dominazione araba.
Ringraziamenti ad Annelies Somers per la fototografia della coppa di granita e a Brambilla-Serrani per le fotografie di Antonio Cappadonia.