Första gången jag hörde talas om 'Kümmel’ è stato a Cortina d’Ampezzo. Un termine che non conoscevo usato da un’anziana ma arzilla signora, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, e con l’assaggio di deliziose preparazioni erboristiche da lei preparate. Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo, Första gången jag hörde talas om Kümmel var i Cortina d'Ampezzo. Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig. Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig.
Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, Det är meningslöst att berätta hur ödets teckningar ibland förvånar mig, si è trasferita da Treviso a Cortina d’Ampezzo ormai da molti anni. Av hans ord förstod jag hur stor kärleken är för denna stad som ligger i hjärtat av Dolomiterna, som i viss mening har antagit det. Den dagen, från sitt köksfönster, Jag kunde beundra den natursköna skönheten och de höga topparna i Ampezzodalen, che rendono questa rinomata località unica e speciale. Det var i den här atmosfären jag träffade Franca och smakade på Kümmel, un liquore aromatizzato con i semi di cumino dei prati, che ha suscitato la mia attenzione per il gusto e per le sue origini antiche.
Amando particolarmente i liquori di erbe officinali, som jag själv förbereder då och då, dopo l’assaggio non ho esitato un attimo a chiedere a Franca la ricetta. Law, efter att ha återhämtat en anteckningsbok med strikt handskrivna förberedelser, come un tempo si faceva, mi ha raccontato che le dosi le erano state date da una signora molti anni addietro. Traditionella recept som går i arv från generation till generation, som inte går förlorade. È questo il motivo che mi porta a condividere preparazioni tipiche, insieme ai ricordi di chi me le ha trasmesse.
Ingrediente principale del Kümmel (dal latino cuminum) è il cumino dei prati, una spezia molto popolare proveniente da una pianta erbacea biennale originaria dell’Asia. In passato era molto usata perché si credeva che il suo uso costante rafforzasse il rapporto con la persona amata. Sarà il caso di riutilizzarla? 😉 Battute a parte, il suo utilizzo è consigliato per le sue proprietà digestive, carminative e antinfiammatorie.
Ma ora passiamo alla preparazione.
In un contenitore di vetro a chiusura ermetica in cui si è posto un litro di alcool puro a 95 gradi unire:
• 50 grammi di cumino
• 25 grammi di anice verde
• 12 grammi di anice stellato
• 12 grammi di semi di coriandolo
• 10 grammi di chiodi di garofano
Chiudere il contenitore e far riposare al buio per dieci giorni avendo cura di agitare il composto quotidianamente. Una volta passato il tempo, preparare uno sciroppo facendo sciogliere in un litro di acqua 700 grammi di zucchero. Unire i composti, och, prima di assaggiare il liquore ottenuto, lasciare riposare al fresco per un mese. Profumato, delicato e digestivo. Ve lo consiglio!