Distilleria Varnelli,,en,Only the love for their land and,,it,closeness of the people of their country by courage and new vitality to continue,,it,An affirmation that I share, and that brings me to a land to which they are bound for different reasons,,it,In particular, the dry anise and bitter tied to the traditions of the mountain territory from which it takes its name,,it,These are the issues that I dealt with Simonetta Varnelli,,it,in addition to the management of the company,,it, antica casa liquoristica marchigiana.
Quest’anno la mia estate è iniziata viaggiando tra Abruzzo e Marche. Two regions affected by the earthquake in the heart that are slowly trying to restore the right balance,,it,This is the answer I was given several times by locals,,it,In days gone by in this region,,it,I wanted to spend some of my time to an ancient liqueur house that I appreciate the craftsmanship of its productions,,it,still evident signs that require bureaucratic quickness for the safety,,it,but also,,it,for those who live the local manufacturers,,it. Non è facile far vincere le paure alle persone quando è la natura a decidere. Solo l’amore per il proprio territorio e la vicinanza della gente da coraggio e nuova vitalità per continuare. For this, dopo aver passato del tempo in Abruzzo, mi sono fermata nelle Marche. Una presenza, or better, un’esigenza che sentivo di dover soddisfare.
“Nelle Marche si vive bene”
It’ questa la risposta che mi è stata data più volte dalla gente del posto. An affirmation that I share, and that brings me to a land to which they are linked to the beauty of the coasts and inland,,it,Sole,,en,green hills,,it,and vast expanses of sunflowers,,it,In days gone by in this region I wanted to spend some of my time to an ancient liqueur house that always appreciate the craftsmanship of its productions,,it,A company history that,,it,as many other area,,it,about a year ago he suffered the damage caused by earthquakes,,it,still evident signs that require,,it. Sole, high, verdi colline e immense distese di girasoli. But not only…
Nei giorni passati in questa regione, ho voluto dedicare una parte del mio tempo ad un’antica casa liquoristica che apprezzo per l’artigianalità delle sue produzioni. Mi riferisco alla Distilleria Varnelli di Muccia, in provincia di Macerata. Un’azienda storica che, come molte altre della zona, circa un anno fa ha subito alcuni danni conseguenti alle scosse di terremoto. Segni ancora evidenti che richiedono sveltezza burocratica per la messa in sicurezza, ma anche e soprattutto, per chi vive le realtà produttive locali, coraggio, tenacity and valorisation,,it,A woman who welcomed me with kindness and I loved the character and simplicity,,it,Together the sisters family manages a completely feminine,,it,During our conversation I found Simonetta in the resolution which I think can be useful for the protection of the territory,,it,they never prevailed on the possibility of undertaking an alternative route. In addition to these personal lifestyle choices,,it. Sono questi i temi che ho trattato con Simonetta Varnelli. Una donna che mi ha accolto con gentilezza e che ho apprezzato per il carattere e per la semplicità. Insieme alle sorelle gestisce un’azienda familiare tutta al femminile. Una distilleria – la più antica delle Marche – fondata nel 1868 da Girolamo Varnelli a Cupi di Visso (MC), che da ben quattro generazioni si contraddistingue per la continuità fedele di una tradizione.
During our chat, ho riscontrato in Simonetta quella risolutezza che ritengo possa essere utile per la tutela del territorio. Sensazioni che mi hanno indotto ad invitarla a proporsi per un ruolo istituzionale. In realtà, dalla sua risposta, I realized that the management of the company and the attention and enjoyment of family responsibilities,,it,We may never have prevailed on the possibility of undertaking an alternative route. In addition to these personal lifestyle choices,,it,It also discussed how - in terms of construction,,it,Speeches that continued following a path in the operational heart of the distillery,,it,Among aromas of herbs,,it,roots and honey Monti Sibillini,,it,Simonetta has described to me the techniques of production that,,it, they never prevailed on the possibility of undertaking an alternative route. In addition to these personal lifestyle choices, It also discussed how - in terms of construction – si potrebbe fare e soprattutto migliorare, to overcome future situations that could again disrupt a country from the seismic risks as our,,it,Speeches that we have continued to deal with the operational heart of the historic distillery,,it,A knowledge that will certainly give you a satisfaction and a greater pleasure to my taste,,it,A special meeting of the Marche in the oldest distillery,,it. Issues to be addressed seriously to avoid continuing to "cure" rather than prevent,it.
Passeggiando nel cuore operativo della distilleria storica tra profumi di erbe officinali, radici e grandi quantità di miele dei Monti Sibillini, Simonetta mi ha descritto le tecniche di produzione che nel rispetto della tradizione e della materia prima, seguono con cura e precisione scrupolosa i metodi e le antiche ricette originali di un tempo.
Una visita in una casa liquoristica storica che desideravo fare da tempo, che mi ha permesso di vivere con curiosità ed emozione un’esperienza che darà certamente ai miei assaggi – consapevoli e responsabili – una soddisfazione ed un piacere diverso. Merito della storia, della tradizione e della grande abilità degli artigiani italiani del gusto.
Distilleria Varnelli,,en,Only the love for their land and,,it,closeness of the people of their country by courage and new vitality to continue,,it,An affirmation that I share, and that brings me to a land to which they are bound for different reasons,,it,In particular, the dry anise and bitter tied to the traditions of the mountain territory from which it takes its name,,it,These are the issues that I dealt with Simonetta Varnelli,,it,in addition to the management of the company,,it – www.varnelli.it
Via Girolamo Varnelli, 10 Muccia (MC)